第53頁 (第1/2頁)
[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
‐‐應該是四點左右吧。&rdo;
&ldo;打到威克翰警局嗎? &rdo;
&ldo;我看不要。打撈的工作可能進行得很緩慢,你最好是打到莎卡鎮的磨坊屋。
莎卡鎮五號。&rdo;
格蘭特剛掛上電話就想起自己忘了問威廉斯,他那件有關班尼&iddot;史考爾的任務
進行得如何。
瑪塔端著他的早餐走了進來,就在她替他倒咖啡的時候,他再次打電話到崔寧
莊園。
佈雷特太太已經和波莉談過話,而波莉對這件事並未起絲毫的疑心。波莉表示,
西爾先生在脫下他那雙鞋子給她清理時,鞋帶通常是沒有繫上的。她之所以有這個
印象是因為她習慣把他鞋子的鞋帶重新系好,以免清理時礙手礙腳。不過在她清理
完鞋子之後,往往又會把鞋帶給解開。
一切就是這樣。
格蘭特開始吃著他的早點,瑪塔則為自己倒了杯咖啡坐在一旁啜飲著。她看起
來既冰冷又蒼白,不過他無法擱下這個問題:&ldo;你是否注意到這隻鞋子有任何的異
樣? &rdo;
&ldo;有,它的鞋帶沒鬆開。&rdo;
多麼奇妙的女人啊。他猜想她必定有什麼法術使自己平衡於眾多的優點之間,
不過他想像不出那會是什麼法術。
第十五章
河邊的氣溫異常地低。柳樹沙沙地響著,河水呈現白蠟一般的顏色,風的吹拂
及驟雨的拍打使得河面水波蕩漾。隨著漫長的等待,羅傑斯慣有的焦慮表情也僵化
起來。到目前為止,還沒有不速之客來與他們共享這守夜的滋味。磨坊屋已發誓會
保守秘密,不過卻發現沒有什麼秘密好守的。杜普太太已上床休息了,而湯米則和
其他警察一樣參與打撈的工作。寬廣綿延的河岸與馬路或道路有一段相當遠的距離,
而且附近也沒有住家,所以不會有路過的行人停下來觀望,然後再到處去散播他們
所看到的一切。
河邊只獨獨留下這群苦候結果的工作人員。這一刻漫長得令人難熬。
格蘭特與羅傑斯早在很久以前,就對任務檢討這種事感到疲累,這會兒更一點
精神也沒有。現在,他們只是寒冷的春天裡佇立在沼澤邊的兩個男人。他們並肩坐
在一棵倒下的柳樹幹上。格蘭特凝視著打撈工作的緩慢進展,羅傑斯眺望著山谷寬
廣的平地。
&ldo;冬天的時候這裡河水泛濫,&rdo;他說。&ldo;但只要你能忘掉它所造成的災害,它
的景色也算得上是相當迷人的。&rdo;
格蘭特念道:&ldo;毀滅性的關啊它沉溺了求生的船槳。&rdo;
&ldo;這是什麼? &rdo;
&ldo;我在軍中的一位朋友對洪水的描寫。
一朝醒來望著纖細燃燒的綠草,毀滅性的美啊它沉溺了求生的船槳。&ldo;
&ldo;不錯嘛。&rdo;羅傑斯說。
&ldo;悲傷的老調,&rdo;格蘭特應道,&ldo;聽起來像首詩。我想它是講命運多舛。&rdo;
&ldo;它很長嗎? &rdo;
&ldo;只有兩段以及一個含有寓意的結尾。&rdo;
&ldo;結尾的內容是什麼? &rdo;
&ldo;哦,終結的美 浮現在這沉陷的大地上。