[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說完,格蘭特隨即起身準備離去。
他站在那兒凝視著花園有好一會兒時間,遠處河流上泛起粼粼的光影。
&ldo;那可能是問農舍,離這兒應該有數裡之遙吧。&rdo;他說。
託比說那是胡屋最迷人的景緻之一,當然,這條街上沿著河岸邊的別墅多半有
通往河邊的花園,不過這些花園大都會被一般人家的大小菜園或供應市場農作物的
農田給打亂。這使得遍佈草地與樹林的胡屋看上去特別像世外桃源。
&ldo;河流雖然劃分出界線,但對景緻絲毫沒有影響。這條河彷彿是夾帶著悲傷的
祝福。&rdo;
&ldo;有蚊子嗎? &rdo;
&ldo;不可能,雖然它無時無刻不在嘗試飛進屋內,但成功的機率是每六個冬季一
次。我的管理員在去年冬季的某一天早上醒來時,發現船撞倒在他臥室的視窗上。&rdo;
&ldo;你有船? &rdo;
&ldo;只能算是個小玩具而已。在夏天的午後撐篙躺在河上是件很愉快的事。&rdo;
格蘭特對他的協助表達了謝意,並為打擾他的早餐時間而再度致歉,然後準備
離去。託比表示想帶他參觀這棟房子,格蘭特卻以三點理由迴避了:一是他有工作
在身;二是他在報紙的插圖上已欣賞過幾乎整棟房子了;三是他極不願意去欣賞由
像託比&iddot;圖利斯這樣狡黠的精明傢伙所展示出來的全球最精美的工藝作品。
第十二章
希拉斯&iddot;衛克里住在通往河彎小巷內的一棟房子裡,更明確地說,這條小巷可
以通往河邊,在它與田野的交會處就是向右彎沿著村後繞回村裡的街道。這完全是
一件當地的小事。希拉斯&iddot;衛克里就住在田野前的最後一間屋子裡,格蘭特端起警
察架勢到此辦案,發現這間屋子乏善可陳。這倒不是因為衛克里買不起更好的房子
‐‐他可是暢銷書作家呢。這屋子之所以如此不堪,是因為根本沒有好好整理‐‐
不像這條街上的其他人家,總是把屋子用油漆刷得讓人眼睛為之一亮。窗臺上沒有
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057"