賴賴提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
潰���滔呂矗�暇故奔浠鉤ぃ��從械氖腔�幔�
王宮此刻亂成了一團,火光沖天,人影凌亂。
在混亂中,圖坦卡蒙和哈克斯的目光穿過一個又一個人,在空中交接,立時爆發出了火光,他們兩人先是緩緩靠近,然後是疾步飛近,當兩人站在一處的時候,短劍就碰撞在了一起,發出驚人的脆響:〃乒!〃撞出了耀眼的火花。
〃你這個無恥之徒,今天本王就讓你死在本王的劍下!〃圖坦卡蒙面具下的目光是冰冷的殺意。
哈克斯冷笑:〃哼,難道你偷襲就是正大光明的嗎!況且,你的…女人,也在本王子的手上,哈哈哈…〃
哈克斯的話立時激怒了圖坦卡蒙,他一劍劈下,將哈克斯劈了個趔趄。
〃哈哈哈圖坦卡蒙,你的女人味道不錯啊。〃哈克斯刺激著圖坦卡蒙,〃她的唇就像上好的甜品一般甜美,她的身體就像上好的絲綢一般柔軟,她的…〃
〃住口〃圖坦卡蒙手中的利劍劈了下來,哈克斯往後又退了幾步,他一步步後退著,面前的圖坦卡蒙就像一隻發狂的雄獅。
〃可惜,她跟別人私奔了,哈哈哈,是不是被你面具下那張恐怖的臉嚇到了?〃哈克斯調笑著圖坦卡蒙的面具,若不是長得恐怖,何以整日戴著一個面具。
忽然,他從面具下的那雙犀利的眼睛裡看到了一絲冷笑,然後,就聽見圖坦卡蒙冷冷地說著:〃個好戰士是不會被話語擾亂心智的!〃圖坦卡蒙忽然加快了身形,讓哈克斯大驚。
〃乒〃兩柄劍又撞在了一起,圖坦卡蒙那強烈的氣勢讓哈克斯吃驚:〃哼,你少枉費心機用話語來激怒我!〃
哈克斯驚訝地睜圓了眼睛,他不得不折服於圖坦卡蒙精湛的劍術,埃及人難道真的都是為了戰鬥而生?!
平日笙歌豔舞的王宮此刻卻到處都是鮮血,驚叫聲此起彼伏,到處都是逃竄的慌亂的人影。
安雅就混在這些宮女當中,用頭巾包裹住自己的紅髮,她可不想好不容易從哈克斯手裡逃脫,又撞入了圖坦卡蒙的籠子。
阿卡,安雅想起了阿卡,他會不會有事?現在到處都是戰鬥,安雅不禁為阿卡擔心,同時,她又心懷希望,阿卡會不會趁亂來救她?因為阿卡是那麼的聰明,他說過會來救自己,而且,他說,他愛自己,他一定會來救自己的。
安雅帶著希望一邊跑,一邊小心地看著每一個在對戰的身形類似阿卡的少年士兵。
忽然,個士兵撲倒在她的面前,他的胸口插著一把短劍,鮮血從那傷口裡汩汩地流出,流遍了雪花巖的地面,他的臉因為痛苦而扭曲。
好可怕好恐怖到處,都是廝殺,到處,都是鮮血。
安雅的心,顫抖了
眼前,是遍地的屍體,埃及人的,努比亞人的,到處都是。
死人,到處都是死人
不…安雅心底吶喊著,她恐懼地蜷縮起來,抱住了自己的頭,害怕地看著那一場又場廝殺。
為什麼?為什麼要有人死?為什麼自己會在經歷死亡!
她好害怕,害怕得要死為什麼她會經歷這些從未經歷過的事情,為什麼她要看到這些,身體因為害怕而顫抖,淚水因為害怕而流出。耳邊是那一聲聲尖利的慘叫,它們化作惡夢將永遠追隨著她。
忽地,一個面具映入她的眼簾,她愣怔住了,那個面具,那個看上去冷漠而威嚴的面具,是他!他來了
他正在和哈克斯戰鬥,哈克斯的身上帶著血痕,安雅的心猛烈地跳了起來,她慌忙擦了擦淚水,坐在地上不停地後退,退到了那淡黃色的牆下。
跑。安雅這麼想著,可是,她卻發現自己居然沒有力氣站起來,她太害怕了,就連身上,都沾滿了那讓她心顫的血跡。