李渝提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
潘德小姐保持著她的微笑,說:「這正是我們今後要共同努力的東西。」
「利松和董事會對於這個成果會很感興趣。」喬瑟琳說。
會議在硝煙中結束了。
大家出去得都很快,彷彿一刻也不想在這裡多待。我也想趕緊撤退,但我的座位在很裡面,而且白板還沒擦,把這項工作留給下批用這個會議室的人可不是什麼好主意。喬瑟琳可能是想和我說點兒什麼,但潘德小姐沒動,她便只與她道了別,臨走前笑著沖我點了點頭。我心裡有數,知道待會兒要去大老闆那兒走一趟了。
「我很抱歉,姚,」潘德小姐叫住我,「剛剛討論很激烈,我忘記了第一時間感謝你。」
「現在說『謝謝』也不遲。」我笑起來,抬了抬眉毛。
她的嘴唇微微張開,望著我,才說:「謝謝你的說明。」
我禮貌地笑了笑。丫剛把我架火上烤我還記著呢。
「你很喜歡用白板做演示。」她稍微靠過來一點,這時會議室裡只有我們兩個人了,「是因為你的字很漂亮嗎?」
「謝謝。」我的英文字很一般,但比普通的美國人肯定要好得多,他們根本不注重這個,「只是覺得這樣效率比較高。」
「但你是怎麼做到快速地梳理思路的呢?沒有slides的幫助,」她好像很有興致,「組織語言本身就是件很難的事。」
因為每次都是趕鴨子上架啊!我嘴上卻說:「可能因為我很擅長透過考試。把書讀薄比記筆記重要,透過鋼筆記筆記又比透過鍵盤要來得直接。」
這相當於迴避了她那個梳理思路的問題。我直覺那裡面有坑,但截至目前潘德小姐沒給我挖過坑,所以我儘量不那麼去想。
好在她似乎只是隨口一問,順著我的目光看到了放在桌上還沒來得及收拾的檔案紙背面的塗鴉。
「介意我看看嗎?」見我聳肩,潘德小姐將紙拿起來。上面用速記法寫了bcg方今天開會時提到的一些關鍵資訊,至於資訊背後的推測,我則寫在電腦上。
「很漂亮的書寫。」她放回去,又說,「很漂亮的鋼筆。」
「謝謝你。」我靈光一閃,「在辦公室用自己的筆的壞處在於,有時用著用著它就不見了。」
「這一支得到了你的心。」
「是的。」我笑著說,「這是大學時我媽媽送給我的禮物。」
她肯定道:「非常有紀念意義。」
「是那樣。但它還有別的含義,取決於你怎麼看。」我說,「我有一份禮物要給你。」
潘德小姐有點驚訝,但還是說:「謝謝!」
然後看了看我手邊。
我也將手翻過來看了看自己的掌心,那裡當然是什麼也沒有的——這才抬頭望著她,說:「你會在下次見到我時拿到它。」
「是什麼這麼神秘?」她微微皺眉的樣子顯得雙眼更深邃了。
我有點兒恍惚,一到私下接觸,我就容易忘了自己的目的。我只是眨了眨眼,道:「我想你會喜歡的。」
☆、第十九章
去找喬瑟琳的路上我頭大得很。
鋼筆,當然了,雖然可能只有簽字時才會用到,但還有什麼比這更合適作為禮物送給潘德小姐的呢?問題在於,我說我下次見面就把禮物給她,她應該會參加週三或週四的會議,我得怎麼樣才能把訊息遞到凱文那裡?
遠遠地就看見喬瑟琳在走廊盡頭等著了,我快走幾步過去。
對我來說,喬瑟琳要比大老闆可怕得多。我不是在暗示她外形令人生畏:實際上她常常作為公司的門面出現。我主要是指一種感覺——我老是覺得一旦得罪了她,不管是誰,那個人肯定連自己怎麼死的都不知道。