一墨傾星提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
對面的兩個大人一下子盯住了厄休拉的臉。
「我哭了?」厄休拉一下子從自己的世界醒了過來,眨了下眼睛,摸上眼角,發現有些滾燙的液體滑落了下來。
摸到這個,她卻哈哈笑了起來「你在說什麼傻話,這個明明是激動的淚水,今天可以見到約翰叔叔和福爾摩斯先生,我實在太激動了。」
「可以在這個世界,見到你們,真是太好了。」她真誠熱切地對兩位先生說道。
言語中那份濃烈的感激,搞的兩個大人都有點無措。
「厄休拉!」華生醫生動容地不知道該怎麼回應。
在這種氣氛下。
「那我呢?」小福爾摩斯突然不滿地發聲。「和我的相遇呢?」
「馬馬虎虎吧。」厄休拉敷衍地擺擺手。
「餵。」小福爾摩斯笑道。「可不能厚此薄彼啊,厄休拉。」
見兩個孩子開始鬥起嘴來。
兩個大人對視一眼,眼底褪去了擔心。
「請您繼續,福爾摩斯先生。剛剛是因為,我第一次見一直憧憬的你們——在我心裡最好的偵探小說作者。和我前面說過的,最棒的偵探。情緒有點,呃,興奮。」厄休拉笑著說。
「真是深感榮幸。那我就繼續問了。」福爾摩斯微微欠身,點頭笑道。
厄休拉嗯了一聲,她已經完全恢復了平時的狀態。
」我前面從艾瑞克那邊得知您是一位女巫,華生小姐。當然,如果這句話有冒犯的地方,我先道歉。」福爾摩斯向厄休拉說道。
「請叫我厄休拉就好,福爾摩斯先生。我一點也不覺得冒犯。」厄休拉笑著看向對面的偵探先生。
「如果您說的世人所認知那種,神秘學意義上的女巫,我只能說我是。不過,要我自己說,我覺得自己還是有所不同的。」她帶著點小小的驕傲昂起頭。
福爾摩斯被她這句話提起了興趣,身體微微前傾,以一種非常親切的口氣繼續說:「好的,厄休拉。請你也務必和艾瑞克一樣,稱呼我為夏洛克。」
「你能告訴我,你對女巫的定義是哪裡不同嗎?雖然我在電報裡面看艾瑞克提到了一些,但是我當面想聽你說說。」他認真地說。
「呃,不知道您是否聽過德魯伊這個詞。」厄休拉組織了一下語言,最後決定選擇了這個在十九世紀的英國肯定也也不算陌生的詞,來解釋她的情況。
「溝通自然之人嗎?」福爾摩斯敲了敲小桌面,繼續問。「所以你是有這種,呃,操縱自然的法力嗎?」
「不,我沒有這種力量。」厄休拉的回答出乎福爾摩斯的意料。
「哦?沒有嗎?」這下他真是提起精神來了。
「我有更多的是知識。自然的知識和神秘學的知識。怎麼說呢。」厄休拉斟酌著,小心翼翼地儘可能科學地解釋道。
「硬要說,我覺得是溝通自然和那些人類所畏懼的,所崇拜好奇的那些事物。包括人的心靈本身。」
厄休拉還對偵探先生論述了很多童話故事裡面,女巫利用魔藥操縱人心的橋段來佐證。
「故事倒是沒錯,不過,現實情況是根本不需要浪費魔藥」
她抬頭看向福爾摩斯,接受到對方鼓勵的眼神,才繼續往下說道。
「舉個比較流行的心靈操控的例子,占卜。在我看來,預測未來是有規律的。因為女巫天生對其他人的靈魂,不,情緒感知敏感。這裡,我有個可能不大恰當的比喻。」她直視向夏洛克福爾摩斯的眼睛。
「如果說,您的推理在不明真相的人眼裡,是您用了神奇的力量將已經發生的事重現。而我……」
「則是給對方最想得到的那個未來牽線。」
「也就是