第23頁 (第2/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
請允許我向您表示信任,我是受僱於被告一方,奉命而來,要找出新的證據以提出上訴。&rdo;
倫德爾醫生敏銳地問道:&ldo;但是又有什麼新的證據呢?&rdo;
&ldo;這個,哎呀,我沒有什麼權利要說出‐‐&rdo;
&ldo;噢,當然‐‐請原諒我。&rdo;
&ldo;但是我想到了一些問題,我該怎麼說呢,我認為有些地方非常奇怪‐‐非常‐‐我到底該怎麼說呢‐‐引人深思。倫德爾醫生,我來找您,是因為我知道麥金蒂太太以前曾受僱於您,幫您做過工。&rdo;
&ldo;噢,是的,是的,她在我這兒幫過工。來點兒喝的怎麼樣?雪利?還是威士忌?您更喜歡雪利酒?我也是。&rdo;他端來兩隻杯子,在波洛身旁落座,繼續說道,&ldo;她過去每週來一次,幫著做些清理工作,我有一個很好的女管家‐‐非常好‐‐但是傢俱上的銅把手,還有擦洗廚房地板之類的活兒‐‐哎,我的女管家斯科特太太的膝蓋不太好,她不能很方便地跪在地上擦地板,麥金蒂太太是個非常出色的僱工。&rdo;
&ldo;您認為她是個誠實可信的人嗎?&rdo;
&ldo;誠實可信?啊,這是個奇怪的問題。我認為我不可能說‐‐我沒有機會瞭解,根據我所知,她相當誠實可靠。&rdo;
&ldo;那麼,如果她對誰說過一句話,您就認為她說的是真實可信的了?&rdo;
倫德爾醫生露出了疑惑不解的表情。
&ldo;噢,我不願意那麼想。我對她的瞭解確實很少,我可以問一問斯科特太太,她瞭解的會多些。&rdo;
&ldo;不必,最好還是別這樣做。&rdo;
&ldo;您使我的好奇心越來越大了,&rdo;倫德爾醫生和氣地說,&ldo;她會到處說什麼呢?是不是有點兒誹謗別人。誹謗,我想我就是這個意思。&rdo;
波洛只是輕輕地搖了搖頭。他說:&ldo;您明白,所有的這一切在目前還處於特別謹慎保密的狀態,我只是剛剛開始著手我的調查。&rdo;
倫德爾醫生乾巴巴地說:
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pu