第42頁 (第1/2頁)
[美]吉恩·羅登貝裡/吉恩·羅登貝瑞提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
柯克能夠感覺到,恐怖的氣氛已開始籠罩駕駛臺。薩盧選擇了&ldo;胃&rdo;這個倒穩的字眼,雖然對於這位舵手如此準確地形容了那東西的外觀,是很難加以責怪的。惶恐隨時都有可能席捲整個飛船‐‐柯克知道,人類最怕的事情之一就是被某種個別的龐然大物所吞噬。
麥科伊向升降機奔去,邊防邊對後面的切科夫喊:&ldo;叫醫務觀察員到各個甲板上去!快!&rdo;
柯克調節好通話器,竭力用一種不動聲色的音調講話:&ldo;各甲板注意!我是船長。大家應當明白,那邊那艘船上的船員要是想加害於我們,早就會把我們幹掉了。看來,我們大概是在被送到一個地方‐‐可能是送到他們船上的一個艙室內。在那裡,我們希望能夠得到同他們聯絡的便利。&rdo;
柯克知道,他的夾雜著&ldo;大概&rdo;和&ldo;可能&rdo;這樣一些字眼的宣告其實等於是什麼也沒說。但是,他已經能夠從幾個人的臉上看到某種寬慰的表情了;顯然,他的話已幫助提醒了每一個人:那邊的那個東西只不過是一艘大船而已。他居然由於自己在大難臨頭之際表示出幽默感而露出了笑容‐‐只不過是一艘船?
在主觀察器上,那道裂縫已經變得很寬,足以裝下幾艘&ldo;企業號&rdo;了。而且,當時他們已經離得很近,看清了那個&ldo;血盆大口&rdo;實際上是一個巨大船艙的開端。那船艙向前延伸十幾公里,深入到那艘難以置信的陌生大船的裡面。它顯然是那艘大船的一個&ldo;艙室&rdo;。&ldo;電場爆炸&rdo;的火光在那裡時現時隱,猶如夏季的閃電。這陰慘暗淡的火光不時使那個船艙的輪廓顯現出來。
&ldo;我們正在被拖著走,但前後左右可都留了足夠的空隙,&rdo;這是那位新換的導航員在檢視她的活動監視器時說的。
柯克讚許地看了她一眼,同時在竭力回憶她的名字‐‐對,叫迪法爾科。關於她,可能有些事情是值得記億的。
&ldo;你的估計如何,副船長?&rdo;柯克問道,&ldo;他們似乎很加小心,避免傷著我們。&rdo;
德克爾說:&ldo;我同意你的看法,船長。我猜想,他們希望在更近處觀察我們。看看他們長得什麼樣,那該是很有趣的。&rdo;
然後,他們便進到了那艘大船內。
柯克抬起頭,看見斯波克站在他身旁。在他仔細研究主觀察器上的影象時,他那伏爾甘型的面孔上露出了倦意。
他們繼續被拖著前進,邊緣參差不齊的巨大力場板從他們身旁閃過。嚇得發抖的尤烏拉指著這些力場板說:&ldo;它們好象牙齒一樣……&rdo;
&ldo;那不是牙齒,&rdo;柯克厲聲說。不過,他發現自己在望著斯波克,期待他給予證實。
斯波克仍然凝視著主觀察器。然後,他宣佈說:&ldo;我意識到一種無法滿足的好奇心,船長。&rdo;
柯克皺著眉頭朝觀察器上的影象看了一眼‐‐有什麼變化嗎?&ldo;調轉觀察器,&rdo;他下令道。
&ldo;調轉觀察器,&rdo;薩盧一邊回答,一邊用力加上後視鏡。&ldo;胃&rdo;在他們的後面合起來了!難道落入了陷阱?每個人的臉上都露出這種疑惑的表情。
&ldo;觀察器朝前,&rdo;柯克平靜地說。
斯波克接著說:&ldo;我相信,他們有著無窮無盡的求知慾。&rdo;斯波克也有這樣一種求知