武魔陳凡提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
大都會的大樓遮天蔽日,比起隔壁哥譚那種上個世界的灰暗都市,更接近未來和科幻作品裡出場的不夜之城。
也不是說非要拿大都會和哥譚比,只是諾大個東海岸,現實宇宙中的紐約被一分為二,這兩個分別代表紐約“白天”和“黑夜”的超級都市一直有意無意在競爭。
客觀來說,能供養紐約的資源,現在變成供養兩個城市,這又不是什麼童話世界,兩個城市的明爭暗鬥連市民都司空見慣並且繼承。
在這些鱗次櫛比的摩天大廈中,有一個既不是最高,也不是裝修最華麗的大廈獨樹一幟。
在它的樓頂,接受太陽能,巨大機械金色星球徐徐轉動,是這座城市一道獨特的風景。
雖然比不上城中央最好位置的萊克斯科技大廈,依然是大都會的地標建築之一。
當科技日新月異,傳統紙質媒體沒落,大樓頂上的金色星球逐漸開始鏽蝕,但是能在未來之城佔據一席之地的傳統傳媒,肯定有它難以替代的優點特長。
一個與未來之城格格不入的青年慌慌張張地從小巷子裡跑出來,雖然身穿西裝,還是難以改變鄉下人進城的那種不適應和興奮。
笨拙地單手繫著領帶,另一隻手拎的包看起來隨時會散架,其中的檔案劇烈顛簸,無聲地抗議著主人粗暴的對待。
在接連冒冒失失的撞上三個人,碰掉一桌檔案,打翻一杯咖啡後,這個必然來自某處鄉下的藍眼睛大個子單手扶住電梯門,擠出一個燦爛到有些耀眼的笑容,對電梯裡按住開門鍵的亞裔青年道謝:“多謝,你也是這裡的員工嗎?”
亞裔青年很不適應地後退半步,嘖了一聲。
一旁身材姣好,手裡拿著六杯濃縮咖啡的女員工沒好氣地踢了亞裔青年一下,又轉頭對小鎮青年露出笑臉:“別誤會,大個子,不是每個星球日報員工都這麼無禮,相信我,對黑城來的人來說,陸剛剛的舉動已經相當友善,他只是不善言辭。”
亞裔青年翻了個大大的白眼,反唇相譏:“你怎麼不試試在一個所有人都是死了爹媽的死媽臉地方度假?我需要時間緩緩!而且不是所有人都能像你們大都會人一樣對每個陌生人都展現善意!”
女員工的白眼翻得比他還大,用無聲的口型對笨拙青年做出一個單詞:哥譚。
笨拙青年立刻懂了,哥譚嘛,如果說每個城市都有它的下水道和陰暗面,哥譚就是所有城市下水道的陰暗終點,他甚至有些受寵若驚。
拜託,一個哥譚人為你按了開門按鍵,這幾乎就是哥譚人的“我愛你”了。
至於哥譚青年口中的死媽臉地方,笨拙青年不太禮貌地理解成了哥譚,畢竟也不是所有人都喜歡自己的家鄉,另外哥譚嘛,有那種表情應該也很正常。
笨拙青年本來想要越過哥譚青年去按電梯按鈕,不過他要去的樓層已經亮起,這讓他微微一怔。
女員工在電梯上升的過程中不斷喝掉手裡的咖啡,神情也隨之越來越亢奮,等她躍出電梯的時候簡直如同脫韁之馬,像一道火熱的旋風。
笨拙青年以驚豔的視線目送她離開,電梯裡只剩下他跟一臉冷漠的哥譚青年。
如果說是個社會經驗豐富的人,多半也就點頭微笑然後收穫一個不冷不熱的回應,大家都有臺階下。
但笨拙青年完全無視了社會通用的這些潛規則,親熱地湊上來,像只熱情的金毛或者阿拉斯加,向哥譚青年再次露出那種燦爛得像是傻……像太陽一樣耀眼的笑容。
哥譚青年明顯更不適應了,皺眉退到電梯邊緣,不得不主動招呼:“你好,Smallville。”
這個稱呼直譯為小鎮,但是在不同語境下可以附帶一些其他含義,不帶貶義的時候可以翻譯為“小鎮男孩”,或