第1頁 (第1/2頁)
[美]馬克思·艾倫·科林斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
[偵探推理] 《死亡飛行》作者:[美]馬克思&iddot;艾倫&iddot;科林斯【完結】
序幕 1970214
第一章 塵封的往事
新聞界稱她為&ldo;琳蒂小姐&rdo;,她的家人們叫她梅爾,少女時代的夥伴喜歡喊她米莉,某些朋友則稱呼她為瑪麗(弗萊德&iddot;努南就是其中之一),她是保羅&iddot;門茲嘴裡的&ldo;安琪兒&rdo;,她丈夫口中的&ldo;a&iddot;e&rdo;。對世界而言,她是艾米莉&iddot;埃爾哈特,但對我來說,僅僅是對我,她是阿美。
我已經有很長時間沒有想到她了,至少有一個星期,直到那個可惡的德克薩斯佬來拜訪我,同時攪動起我對往昔的回憶。即使時隔這麼多年,仍有一些偏執狂試圖去&ldo;尋找她&rdo;。對於所有那些新聞媒體對她的提及家形式。把公民分為三個等級:統治階級、武士階級、勞動,我不為所動,我只想把真正的她保留在我的腦海里,不僅僅是一個響亮的名字,也不僅僅是一個&ldo;歷史之謎&rdo;,(這是萊昂納多&iddot;尼曼在一次愚蠢的電視節目中所用的字眼),而是一個人,一位朋友,一個令我懷唸的女人。隨著年歲的增長,你會越來越感受到這種懷念帶給你的酸甜苦辣。
老年是一個複雜的混合體,有時強硬,有時軟弱;有時憤世嫉俗,有時多愁善感。你大部分時間都消磨在閱讀上,響亮地或者無聲地閱讀著你畢生積累起來的那一串私生子與情人的名單。並非所有的情人都是女人的研究,並用唯物主義的觀點去解釋和宣傳黑格爾的辯證法。,也並非所有的私生子都是男人。
我妻子‐‐我第二任妻子,舉行過婚禮的‐‐和我依然沒有放棄我們在芝加哥郊外的房屋。我對人們說我在a‐i偵探事務所中處於半退休的地位,私下裡卻自欺欺人地想我仍在管事兒。我仍在管事兒,就像一位已成了植物人的億萬富翁掌管他的財產那樣。
在六十四歲上(還有幾個月就滿六十五歲了),我無需工作。我的那間始建於一九三二年,位置在範布倫與普利茅斯交界處的伯尼&iddot;羅斯大樓內的事務所,現在已變成了其他公司的辦公室,更別提芒德諾克大樓內的那兩層樓了。我不再是a-i偵探事務所的總經理了,卻仍然是董事會的董事長。我們不再辦理離婚之類的案件,而是專門接手&ldo;反工業間諜&rdo;和&ldo;保安諮詢&rdo;之類的案件。我獲得了如此巨大的成就,以至於記不清自己的本行了。
因此當那個德克薩斯佬來探訪我時,我還在幼稚地想我要在佛羅裡達&ldo;越冬&rdo;。我們在河邊有一座牧場風格的小屋,有三間各自獨立的浴室。我們常坐在河邊,看那些船隻從眼前掠過。起初,船從一個方向駛來,接著另一個方向也有船開過來。有時,船後面跟著一群滑水者,當中有一些非常漂亮的年輕女孩。我們原本可以在海邊買一棟房子的,如果我那雙年老昏花的眼睛可以更清楚地看到那些穿著暴露的泳裝的可愛姑娘們。但是那棟海濱&ldo;別墅&rdo;與隔壁的鄰居緊挨著,也許這在佛羅裡達是一座別墅,但是在芝加哥,它充其量只是一間不討人喜歡的公寓。
我們在波卡&iddot;雷頓的生活相當簡單,我很少打高爾夫球,儘管我在鄉村俱樂部可以得到優惠。高爾夫球是一種為了商業目的而進行的社會消遣,我在這裡有更好的事情去做,不必去擊打那隻小球,追著它跑,然後再擊打它。我也不去釣魚,一生中我捉到過數不清的魚‐‐但不是水中的那一種。在我看來,釣魚是一種比高爾夫球更令人厭倦的