中秋月明提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
實在是太有技術含量了。
這首以揚琴起奏,還有銅鈴敲擊點綴的曲目,從一開始就充滿了搖曳。
既像燕青唱起的:“良夜燈光簇如豆……”那麼閃爍。
也像這春宵裡如豆燈光下搖曳的身姿。
“酒罷歌闌人散後。琵琶輕放,語聲低顫,滅燭來相就。”
“玉體偎人情何厚。輕惜輕憐轉唧口留。雨散雲收眉兒皺……”
還得是文人騷客會整詞兒啊。
生動描寫了古代大保健場面的細節。
看看現在同型別場所都是什麼樣,動不動就是絲襪生靜電,內衣也起球。
還是唱首歌吧。
這等玉豔珠鮮的軟媚之詞不更應景麼。
當然相對的,和古代青樓教司坊的從業者比起來,現代同行既不專業又不專心,服務態度不好,琴棋書畫詩詞歌賦更是不會。
那可不只剩下了最原始的功能,這是傳統文化的巨大缺失啊。
觀眾們這下算是聽明白了,反響很熱烈!
男性觀眾簡直痛心疾首,這麼好的傳統為什麼沒有流傳下來呢?
女觀眾笑罵一片,但也有認真聽的。
何順芝中學時候文言文肯定學得不好,還不懂就問:“滅了蠟燭相就是什麼意思?”
中文系碩士好笑:“你說夫妻倆關了燈做什麼?”
女警吃驚:“這是唱的夫妻嗎?”
宋思雨簡直無奈:“這是唱的青樓風花雪月,本來周邦彥在宋詞大家中僅次於蘇軾,長於柳永,跟辛棄疾在伯仲之間,但就因為大量的這類豔詞影響了評價,近代史甚至對他批判過不少,但文學價值還是很高的。”
何順芝果然馬上皺眉:“青樓?就是澀情場所吧,他怎麼能公開唱這種東西呢?”
宋思雨啼笑皆非:“古代這是很有品調的社交行為……”
女警連連搖頭:“不不不……“
半懂不懂的邱文芳煩死了:“你們就不能好好聽歌嗎,這麼受歡迎!”
的確是。
因為幾乎每首詞裡面有些古音差異,所以燕青唱的,都會在大螢幕上用魏碑、隸書等古風字幕同步。
昨天有些甚至還提前錄製拍攝了燕青自己手書的畫面。
今天也能由dj臺在後面立刻用字幕功能配合。
觀眾們聽得看得都可投入了,伸長了脖子專注傾聽這就是古代逛窯子的唱詞風範嗎?
絕對沒有之前聽其他歌曲那樣全場高聲應和的場面。
全都跟半夜看小黃片兒似的,臉上帶著對知識的渴求。
專注而認真。
燕青也不是個文化品位多高的,唱這種詞兒嫻熟細膩得多。
最後悠長的“只愁彰露,那人知後。把我來僝僽。”
意思就是今兒到此為止就不留宿包夜了,你愁歸愁,可別來怪我。
屬實是把賢者狀態下的浪子心聲展現得淋漓盡致。
蓋青雲連忙翻釋義、解說都哎哎哎,差不多行了,你別唱得這麼嗨啊,我們這不興這麼唱。
連老皮他們都趕緊對對對的打岔,什麼時候演唱會里面,聽過這種“靠在我肩上情意濃厚,輕輕地翻轉,蘊藉纏綿……”的細膩用詞啊。
更別提雲啊雨的天氣播報,動不動就洪水成災。
小心有關部門來挑刺。
馬上給這婉約派的豔詞代表作品,加了些電音、混響。
有點莫名其妙,但真的把燕青那種聲聲慢的低吟輕唱影響不少。
密集的鼓點,更是加了幾分宮廷氣象。
燕青也是個聞弦知意的行家,立刻把唱腔音調都華麗起來,頓時消