隨便看看提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

!”聽著阿依朵焦急地聲音,我支起身子提了口氣,振作了精神刻意用冷靜地聲音回了她一句。

“你怎麼了啊!怎麼半天才回一句!你出來呀!”

“沒事!你看你電視,我肚子疼,拉肚子呢!”也不知道算不算急中生智,竟脫口而出了這麼個不上臺面的理由。

隔了幾秒,就聽她沒好氣地回道:“肚子疼?那你甩什麼手啊,有毛病!”

聽她語氣不再擔心了,我便晃了晃有點暈的腦袋,重新站了起來,看看鏡子裡的自己好像也沒啥變化,恩,既然鏡子裡還有我,那是沒有死。

再看了看右掌也依舊如初,身子也沒什麼不舒服的感覺,雖說心裡暫時踏實了不少,但我也知道,就這剛才那幾分鐘裡面,一定在我的身上已經發生了一件重要的轉變,只是,我不知道是什麼,而已。

若是換做別人,也許已經嚇得半死,或直接要上醫院去檢查,但我心裡明白,這種轉變是任何現代醫學儀器無法檢測得到的,這應該不是鬼上身,因為老爸說過我們的血統是鬼魅不侵的,也應該不會是什麼病毒吧……反正,至少目前沒有異樣,只好靜觀其變、或者說是聽天由命了。

我洗了一把冷水臉,按了下馬桶的沖水鍵,假裝剛上完廁所一般,嬉皮笑臉地走到了客廳裡。

“你是不是吃不慣雲南的小吃啊?中午吃壞了麼?”阿依朵兩腿蜷在沙發上,向我探著身子問道。

我走到她邊上坐下說道:“也可能是食物不新鮮吧,我免疫力差,只要吃到農藥培育的蔬菜之類的,就會鬧肚子。拉了就好了,放心吧。”

她好像理解一樣的點了點頭,又隨口說了句:“哎,死人倒不用上廁所,這點是方便了不少。”

我看她臉上還笑嘻嘻的,便打趣道:“不是有句名言說的嘛‘你所虛度的今天;正是昨天死去的人無限嚮往的明天’。看來你是倒並不嚮往啊,還為了不用上廁所沾沾自喜呢。”

“不行不行,那我還是想活著!只要能活著,讓我天天拉肚子都願意。”阿依朵認真的說道:“你可不要說話不算話呢,你說要幫我的呢!”

“一定幫你的啦!我前面跟你開玩笑呢,我現在就去學你們的那些曲曲扭扭的鳥文字。”

我站起身,藉機回到臥室想再看看那膝上型電腦。

螢幕上已沒任何痕跡,按下電源,電腦點亮,一切照常。

再開啟下載好的那些老爸發來的古彝文資料。

首先開啟了三個資料夾裡標號各是a的檔案。

黃紙紅字的a1是古彝文寫著的一篇經文,這經文主要用於驅魔降妖,比如在誰家發生了人畜受驚忽然莫名其妙重病之類的事情,那麼就會請畢摩用這經咒來驅散他們體內受到的邪氣,或家中隱藏的遊魂之類。

白紙紅字所對應的a2是老爸寫的音標,白紙黑字的a3就是老爸翻譯的漢字了。

我一一對比,發現老爸將此經文翻譯為《咒鬼經》,有一部分漢字寫道“……五雷三天界,雷霆百萬兵,火光銅子箭,邪魔化灰塵……”。

我又反覆去校對了原版的原文,發現老爸明顯是將道家的《咒鬼經》直接搬到了彝族的經文上,語義雖然相近,但總歸像是叔舅之分,輩分相似,血脈卻差得遠了。按原文來翻譯這標題,應該是《祝鬼經》更合適。

而這段文字如果用漢字解釋,應該翻譯成“……恭迎天地勇,神兵百萬眾,火雷電光中,妖魔俱成空……”

再看這a2檔案裡的發音標註,也有不少錯的地方,由於彝文屬於漢藏語系-藏緬語族-彝語支,在這支派中又由於四川、雲南、貴州、廣西等不同地域的方言區別,所以導致不少字的發音有很大不同。

而老爸的音標來源,也許是受到我

遊戲競技推薦閱讀 More+
異能守者

異能守者

冷夏
遊戲 完結 75萬字
水知道答案

水知道答案

旅遊巴士
遊戲 完結 5萬字
下堂小妾不好惹

下堂小妾不好惹

天淨沙
遊戲 完結 79萬字
迷糊廚娘

迷糊廚娘

保時捷
遊戲 完結 10萬字
星海魔徒

星海魔徒

浪劍飛舟
遊戲 完結 84萬字
鬥戰八荒(策虎)

鬥戰八荒(策虎)

開了
遊戲 完結 102萬字