浮雲碎影提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
小昭極不習慣地進行著充滿禮節性的訪談。訪談的所有對話將被以語音資訊的形式記錄下來直接採用在雜誌之中。如此一來,所有的語誤和錯誤都會被保留下來。雖然當初雜誌社從傳輸局得到這種錄音的技術的時候,傳輸局的幹部葉會也教過一種抹去這些錯誤內容的方法來修改錄音內容,以保證訪談的質量。但是雜誌社認為,這種改動終究會影響訪談內容的連貫性和整體性,所以還是儘量避免一切修改為好。因此,整個訪談的節奏,語氣都必須由採訪者精準地操控好,避免一切不必要的錯誤,讓其適合所有葉子收聽。
阿舍千叮嚀萬囑咐地讓小昭保持採訪的措辭禮儀的正式性,要讓沒有任何背景知識的葉子也能順利地聽懂訪談的內容,千萬不能表現出任何採訪者和被採訪者的交情在裡面。這種嚴格的要求讓第一次進行訪談的小昭也是渾身不自在。它和阿遠,從來沒有以這樣的語氣和形式交流過,這種感覺讓小昭非常難受。
但是為了雜誌社,為了訪談的質量,小昭還是竭力地遵循著採訪的要求在繼續進行著採訪。
“遠征隊的意志和勇氣確實值得我們稱讚,來自部族的關心也是讓我們感動。那麼,能不能方便和我們透露一下,遠征隊成立的使命到底是什麼呢?我想所有的聽者都很想知道。”
密語頻道里一陣沉默。
“葉遠同志?”
沒有迴音,阿遠像是消失在了頻道中一般。
小昭疑惑地藉著月色向著阿遠所在的位置望去,阿遠整個葉面鬆垮垮地耷拉著,沒有一點活力和生氣。
“阿遠?阿遠!阿遠你怎麼了?!你別嚇我啊!”面對著好友的突然昏迷,小昭再也顧不得什麼所謂的禮儀和措辭,焦急地呼喚著阿遠的名字,希望能得到一點回應。
頻道里空洞得可怕,再也沒有往日歡聲笑語的痕跡。小昭焦急的呼喚聲在冰冷的頻道內迴盪著,消散在漆黑的夜色裡。
“阿卓!阿卓!不好了,阿遠出事了!”發現了阿遠的異常之後,小昭急匆匆地向遠征隊的領隊阿卓發出了資訊求救。小昭猜想,或許是訓練出現了什麼問題。而遠征隊的領隊阿卓,應該能夠知道怎麼處理這樣的情況。
阿卓在連續數天的高強度訓練之下也是筋疲力盡,受盡了那些可惡的濁呼吸副產物的折磨。此刻阿卓正在修心養神,希望體內的痠痛和不適能夠儘早消散。小昭的請求讓它馬上警醒起來。在它心裡,遠征隊成員的安危遠比自己身體的疲憊和痛苦來得重要的多。
“小昭你先彆著急,冷靜一下。詳細地和我說說到底發生了什麼事情?”阿卓關切地問。
“剛才我還在和阿遠交談著,突然之間它就沒有了任何反應,任憑我怎麼呼喚它都沒有用。我觀察了一下它,發現它的葉面無力地垂落著,沒有一絲生氣。阿卓,你說我們該怎麼辦啊?阿遠會不會醒不過來了啊?” 小昭越說越急,簡直要哭出聲來。
阿卓努力地寬慰著小昭:“小昭你先不要太過擔心。我們遠征隊的訓練雖然強度很大,但是我們也為它們準備了充足的營養補給,安排了足夠的休息時間。在訓練過程中和每日訓練結束之後,我們也會例行地詢問每一位成員的身體狀況。今天阿遠在訓練結束的時候身體還沒有什麼大礙,精神更是充沛活躍,像是有什麼喜事一樣。情況應該不至於太糟。我先召集一些可以幫得上忙的葉子來看看。”
阿卓趕緊召集了自己最可靠的同伴,葉武總司令和葉聰謀士。阿武和小聰對阿遠也是格外關心,在得知情況之後匆忙地加入了群聊頻道。
匆匆介紹了一下概況之後,小聰說道:“先開天眼看看情況吧,小昭,我們就接入你的影片訊號觀察一下阿遠可以嗎?麻煩你把視線對著阿遠。”
“沒問題,只要能救到它