[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;夫人們喜歡漂亮的裘皮,&rdo;他對她說,&ldo;也許當她們知道獲得這些東西的代價是多少疲勞,而常常是多麼危險時,她們就不那麼貪戀了吧。但最終,她們還是喜歡。請允許我,夫人,把這個送給您作為我們相遇的紀唸吧。&rdo;
波利娜&iddot;巴尼特夫人猶豫著是否該接受,但加拿大獵人如此優雅,如此善意地把這美麗的裘皮送給她,拒絕恐怕會傷害了他。
女旅行家接受了,並向陌生人表示了謝意。
陌生人立即向波利娜&iddot;巴尼特夫人彎腰致意;然後向英國人道了別,他的同伴們跟著他,很快便消失在海岸的岩石間。
中尉及他的手下重返希望堡。但賈斯珀&iddot;霍布森邊走邊沉思著。他精心建起的新商站現在已被對立公司所瞭解,而此次與加拿大旅行者的相遇使他隱約看到將來的困難一定很大。
第十七章 臨近冬季
9月21日,太陽經過秋分點,也就是說,全世界這一天的晝與夜長短相同,從此時起,就會夜長晝短了。這種黑夜與光明的交替出現受到堡壘居民的滿意和歡迎。他們在夜間能睡得更好些。的確,眼睛在黑暗中可以消除疲勞,尤其是幾個月始終高懸的太陽使眼睛感到非常疲勞的時候。
秋分時,大家知道潮汐一般都很迅猛,因為當太陽和月亮重合時,其雙重影響互相補充,加大了這一現象的強度。因此,這正是仔細觀察巴瑟斯特角沿岸潮汐變化的時機。賈斯珀&iddot;霍布森在幾天前就已經放好了水準點及一種驗潮計,以便準確估計漲潮落潮之間水位的移動情況,然而,這一次,不管觀察家們以往的報導情況如何,他注意到,太陽和月亮的影響在北冰洋的這一部分幾乎感覺不到。這裡幾乎沒有潮汐‐‐這與航海家們的報告完全相反。
&ldo;這裡有點不正常!&rdo;中尉想道。
確實,他不知道如何考慮,而且他得操心其他的事,於是,他也就不想用更多的時間來尋找這一怪現象的解釋了。
9月29日,氣候明顯變壞了。溫度下降到華氏41度(攝氏5度)。天空籠罩著大霧,很快就變成了大雨。壞天氣來臨了。
若利夫夫人在大雪蓋住地面以前就播種了。人們希望酸模和辣根菜這些生命力極強的種子,能在雪層的保護下,抗住氣候的嚴寒,春天時發芽生長。避在岬角懸崖後面的好幾英畝的土地已預先耕好,九月的最後幾天全都播下了種子。
賈斯珀&iddot;霍布森不等嚴寒到來就催促他的同伴們穿上了冬裝。因此,大家一下子就都穿上了合適的衣服,貼身穿上了羊毛衣褲,外穿鹿皮大衣,海豹皮長褲,頭戴皮帽,腳穿防水靴。可以說房間也梳妝打扮了一番。木板牆上釘了獸皮,以防在溫度下降時,牆面上會結一層冰。雷師傅此時又裝了凝結器,用於吸收空氣中的水蒸氣,每個星期需倒空兩次。至於爐頭,要按照外面的溫度變化來調節,使室內溫度保持在華氏50度(攝氏10度)。此外,房屋即將被蓋上厚厚的一層雪,能防止內部熱量的流失。透過這種種方法,人們希望能夠戰勝北極過冬者的兩個令人生畏的大敵:寒冷與潮濕。
10月2日,溫度計的汞柱又下降了,第一場大雪侵襲了巴瑟斯特角的所有地方。風軟軟的,沒有出現北極地區常見的、英國人稱之為&ldo;風卷&rdo;的那種旋風。一床寬大的白毯子,均勻地鋪開,很快便將岬角、堡壘的圍牆和長長的濱海地帶混為一片潔白。只有還未凍住的湖水和海水那淡灰、汙暗、骯髒的顏色與之形成了反差。然而,在北邊的地平線上,人們已能看到剛形成的冰山顯現在霧氣中。現在還未形成大浮冰群,但大自然已在積聚材料,寒冷很快就