第69頁 (第1/2頁)
[西班牙] 斯特拉·索爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;再拿一瓶白蘭地來。&rdo;
&ldo;我不知道還有沒有? &rdo;
&ldo;你隨便拿來一瓶白酒吧! &rdo;
很幸運,我又找到了一瓶白蘭地。
&ldo;再拿一個玻璃杯來! &rdo;
我去找到玻璃杯回來時,見到他正從酒瓶裡喝酒,我把玻璃杯遞過去,他倒了大半杯,一隻胳膊將戈登&iddot;沃埃斯扶起來。戈登&iddot;沃埃斯像死人一樣,面色灰白,很嚇人。守門員讓他一點點喝下去,不大會兒,他甦醒過來,睜開了眼睛,有一陣子他沒有說話,過了會兒,他向守門員說:&ldo;謝謝你,戈瑞裡亞! &rdo;
守門員微笑著說:&ldo;我沒有讓你的血像被宰殺的羔羊似的都流出來,否則,你早就死了。&rdo;
戈登&iddot;沃埃斯看著我,眼睛裡充滿了憤懣,但也夾雜著一種渴望,他有氣無力地恫嚇著說:&ldo;我以後會對付你的,萊普&iddot;惠特! &rdo;
我知道他不能把我怎麼樣。守門員看著我們倆一句話也沒說。飛機從我們頭頂飛過,守門員從坐椅上站起來,望著窗外的天空,大聲說:&ldo;飛機正在我們頭頂上掠過。&rdo;
就在這一時刻,一顆炸彈呼嘯著從空而降,接著是震耳欲聾的爆炸聲,我們都被巨浪掀了起來。我摔到椅子上。守門員從地板上爬起來,照顧從床上被震到床下的戈登&iddot;沃埃斯。
&ldo;弟兄們! 當心,不要炸著自己人。&rdo;守門員向著剛剛投下炸彈的飛機說。
&ldo;不要擔心,我們沒有負傷。&rdo;戈登&iddot;沃埃斯說著就去摸他的胸部和雙腿,看一看自己是否受了傷。
這時更多的炸彈在呼嘯,在地面上爆炸。
&ldo;我們如果被自己的炸彈炸死,這算是什麼事呢! &rdo;守門員抱怨著說。他顯然覺得自己並不安全。我嚇得要死。只有戈登.沃埃斯看起來比較鎮靜。我們都被炸彈爆炸的巨浪衝倒在地板上,百葉窗在勾鏈上擺動,油畫從牆壁上震落下來,一盞帶燈罩的檯燈躺倒在地,但是我們沒有受傷。
英國的飛機起飛了,和敵機作戰。
這天早上,我彷彿做了一場噩夢。戈登&iddot;沃埃斯帶來的驚嚇深刻地留在我的記憶裡。
敵機轟炸不多天以後,發生了一件可怕的事。
這天早上,薄來頓警長在國防部他的辦公室裡,要了一杯茶,他剛剛喝完了這杯茶,就雙手抓撓自己的前胸,趴倒在桌子上。和他在同一個辦公室的史蒂文森連忙按了呼救按鈕,並上前檢視薄來頓警長。等醫生來到時已經太晚了。
後來,發現他是中毒而死。當人們去找送茶人時,發現送茶人已經死了,在他的背後插著一把刀。每一個待在家裡的人都為薄來頓警長的死感到難過,他是一個正派的人,是我的一個朋友。
我去到他家裡慰問那位傷心的寡婦。
&ldo;為什麼他們要殺他? &rdo;她的眼裡含著熱淚。&ldo;他是一個正直而忠誠的人。&rdo;
我想去安撫她,但恐怕無濟於事,而且我自己也不知道他們為什麼必須殺死他。
人人都在議論薄來頓的遇害。丈夫和公公也時常議論,我沒有發表意見,怎麼能相信薄來頓警長是一個納粹而被殺呢?!我從小就認識他,深知他是一個真正的英國人,他不會背叛祖國。當然,別人也可能把我和愛德華說成是叛徒,那是無可非議的,即使我們是被迫的也無法逃脫。
&ldo;我告訴你劉易斯,用不著去懷疑,這是千真萬確