第58頁 (第1/3頁)
[美]厄修拉.勒古恩提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;打賭是什麼意思?&rdo;問話的人顯然對她這種針砭時弊的話語很不感冒。
比達普現在腰部有了不少贅肉,對鍛鍊身體變得很上心,現在正認真地繞著草場慢跑。其他人則坐在樹陰下的一個土堆上,鍛鍊著嘴皮子。
&ldo;那是伊奧語中的一個動詞,&rdo;謝維克說,&ldo;烏拉斯人玩的一種遊戲,猜機率的,猜對的人可以得到對方擁有的財物。&rdo;雖然薩布林要他將學習伊奧語這件事保密,不能跟人提起,他卻早已將這個禁令拋諸腦後了。
&ldo;普拉維克語中怎麼會有伊奧語的詞呢?&rdo;
&ldo;那些移居者,&rdo;另一個人說道,&ldo;他們學習普拉維克語的時候已經是成年人了;他們肯定有很長一段時間還是習慣用原有的語言進行思維。我在哪本書上看到過,&l;見鬼&r;這個詞也不是普拉維克語‐‐也是伊奧語。法裡戈夫在創造這門語言的時候並沒有造那些罵人的詞,也沒準兒他造了,但是他的電腦卻不覺得那些詞有什麼必要。&rdo;
&ldo;那麼&l;地獄&r;這個詞呢?&rdo;塔科維亞問道,&ldo;我一直以為我小時候那個鎮上的儲糞站就是地獄。&l;下地獄吧!&r;就是讓人去最糟糕的地方。&rdo;
數學家迪薩爾已經在學院裡得到了終生職位,但卻還是老跟著謝維克混,只是很少跟塔科維亞搭腔。這會兒,他用他慣有的那種電報式風格說道:&ldo;意為烏拉斯。&rdo;
&ldo;在烏拉斯,這個詞的意思是人死的時候會去的地方。&rdo;
&ldo;就是夏天被派去西南區。&rdo;塔科維亞的老朋友、搞生態學研究的特拉斯說道。
&ldo;在伊奧語中,這個詞是有宗教意味的。&rdo;
&ldo;我知道你必須看用伊奧語寫的書,謝夫,可是難道你連宗教的東西也得看嗎?&rdo;
&ldo;烏拉斯一些古老的物理學概念都是有宗教意味的,那樣的觀點能引起人們的注意。&l;地獄&r;的意思就是極度邪惡的地方。&rdo;
&ldo;就是環谷的肥料站。&rdo;塔科維亞說,&ldo;我以前就是這麼想的。&rdo;
比達普筋疲力盡地回來了,身上一層白白的灰塵,被汗水弄得一道一道的。他重重地在謝維克身邊坐下,大口喘著粗氣。
&ldo;說幾句伊奧語吧。&rdo;謝維克的學生裡夏特問道,&ldo;伊奧語聽起來是怎樣的呢?&rdo;
&ldo;你也知道啊:地獄!該死!&rdo;
&ldo;那也別衝著我罵呀。&rdo;女孩哈哈笑了起來,&ldo;說一個完整的句子吧。&rdo;
謝維克用伊奧語說了一個句子,語氣很和善。&ldo;我並不確定該如何發音,&rdo;他補充道,&ldo;我這是猜的。&rdo;
&ldo;是什麼意思呢?&rdo;
&ldo;既然時間的流淌是人類意識的一個特徵,那麼過去和將來便都是思想的產物。這話是早期的一位因果論者,齊賴穆屈所說。&rdo;
&ldo;別人在說話,而你卻全然無法理解,想想真是怪異!&rdo;
&ldo;在烏拉斯星球上,不同地方的人相互就聽不懂對方的話。他們有好幾百種不同的語言,月球上都是些瘋狂的統治者……&rdo;
&ldo;水,水。&rdo;比達普還是氣喘不止。
&ldo;沒有水。&rdo;特拉斯說道