第92頁 (第1/2頁)
[美]瑪格麗特·魏絲/崔西·西克曼提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說實話,儘管帕蘭薩斯城的居民們都很痛恨這些賊,他們還是以自己的城幫裡有這麼一個小偷工會為驕傲的。那些普通的強盜通常只能對一些低層次的人下手,所以他們總是對小偷工會抱怨連天。年輕的女孩兒們夢想著可以用她們的愛情把一個個英俊的樑上君子從罪惡中解救出來。帕蘭薩斯城的居民們看不起沒有小偷工會的低等城市。城中流傳著紳士強盜的故事。這個強盜闖進了一個窮寡婦的小屋,發現她竟然那麼貧窮那麼可憐,強盜震驚了,他離開了,沒有帶走一分錢。帕蘭薩斯城的窮寡婦們可能會否認有這樣的事情發生,但沒人問過她們。
艾莎和道根現在走進的就是這個破倉庫,或者說是小偷工會的禮堂吧,可現在它已經被廢棄了,裡面黑乎乎一片。艾莎好不如猶豫地邁進了禮堂,塔樓裡的經歷還在她的腦海中環繞。只要能離開那個鬼地方,呆在其他任何地方她都滿意。她喜歡這個小矮子粗暴而直率的講話方式,欣賞他優雅的裝束,或者更直接一點,她信任他。
他們穿過城中的小巷,她對那些注視著她的目光毫無知覺。她的無知可真是天降的福分。要是她獨自一個出現在這個地方的話,會馬上就被割破喉嚨的。
但是那些眼睛用瞭解和讚賞的目光注視著道根。鳥兒打著口哨,貓咪嗚嗚地嬌叫,當然這都是艾莎自己的良好感覺,歡快的聲音引領著小矮人和他的同伴安全地穿過了暗探和護城兵們交疊的目光。
倉庫很大,倚牆而立,但遠離其他的建築。因為它是用與城牆同色的石頭建造的,所以看起來就像是從牆上長出來伸到街面裡的瘤子。灰暗,夾雜著些斑點,像揉碎的麵包屑散落在沒洗乾淨的盤子裡。窗子上滿是汙垢,要不就是壞掉的。毯子塞在牆上的洞裡(要是倉庫收到攻擊的話,把它們扯下來就是理想的射擊口)。門很厚,很結實,木頭外面包裹著鐵皮,中間卻被穿了個奇怪的洞。
道根用一種奇怪的方式敲著了門。
腳下的一塊門板滑開了一道縫。一隻眼睛看出來。它看看道根,轉向艾莎,又轉回道根,眯起來,然後隨著消失在了合上的門板的後面。
&ldo;你不是想說有人住在這兒吧?&rdo;艾莎邊說邊帶著厭惡和驚奇的表情打量著這個地方。
&ldo;噓‐‐小聲點,姑娘。&rdo;道根警告說,&ldo;他們以這個地方為驕傲呢,你知道麼?相當引以為榮。&rdo;
艾莎看不出這裡面有什麼緣由,但她不再說話,僅是出於禮貌。她回過頭去,魔法師的塔樓還在視野之內,儘管已經走出這麼遠了。她甚至還可以看見達拉馬的研究室,或者也許只是是出於想像吧。達拉馬現在大概正站在窗前,盯著大街上來來往往的人們,想從其中找到她吧。一陣恐懼突然漫上心頭,她向道根身邊靠了靠,盼著住在房子裡的人,不管是誰,只要開門就好。
等她把頭轉回門口的時候,門已經開了。艾莎盯著門裡看,她被嚇到了。沒有任何聲音從裡面傳出來。開始的時候她從門裡看不到任何人。除了黑暗,還有一股黴腐的氣息,垃圾,或許更糟的氣味讓她禁不住聳了聳鼻子。她還以為氣味是從倉庫裡面傳出來的,這時,聲音從腐爛的陰影裡面傳了出來。
&ldo;你想要什麼?&rdo;
&ldo;天!又是一個矮子!&rdo;
&ldo;閉上你的嘴!&rdo;道根抱怨道,&ldo;他是個水溝裡的矮子。和我沒親戚。&rdo;他又僵僵地加上幾句。
&ldo;但是‐‐我是想說他……&rdo;她想說那是&ldo;他&rdo;,可從一堆爛布里實在很難判斷這到底是個&ldo;他&rdo;還