鐵血熊貓提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
但見面之後,尼米茲卻關懷起他的&ot;帶狀皰疹&ot;。
一年前,正是因為那場病的討厭發作,使他錯過那個重大的歷史機遇--中途島之戰。
哈爾西不明就裡,也不以為然,告知司令官老朋友:已經好了,沒有再犯。
尼米茲堅持,要幫他找個&ot;涼快的地方,預防復發&ot;。
哈爾西甚感詫異:為何小題大做?
涼快地方?太平洋上所有戰火激烈之處,都處於炎熱地帶!這是要把我……打入冷宮?
望著尼米茲眼角那些高深莫測的魚尾紋,哈爾西鼓起公牛般的眼睛。
於是尼米茲領他來到作戰室。巨幅的太平洋戰區地圖覆蓋了整整一面牆壁。
&ot;聽著比爾。三天前,金海軍上將代表參聯會下達一項奇特作戰指令……&ot;
最終明白了此中涵義,哈爾西呵呵大笑,摩拳擦掌。當即表示:這麼涼快的地方,我的皮炎保證不會復發!
尼米茲叮囑:&ot;治病,是你離開原戰區的首要原因,比爾。記住這一點。&ot;
尼米茲&ot;扣壓&ot;了金上將指示的非正式部分,那些是:
&ot;讓哈爾西離開澳洲。離開麥克阿瑟越遠越好!那個著名陸軍人士,居然想把我們最偉大的水兵據為己有。&ot;
(251)
幾天後史迪威按照通知來到華盛頓。
馬歇爾開門見山,問他是否願意&ot;屈尊&ot;降格為一個分支戰區的指揮官。
史迪威答:只要帶兵作戰,哪怕指揮一個師也行。
馬歇爾又問:是否對中國失去興趣?
史迪威答:自己的生涯同中國聯絡太緊密了,以至於時時在夢中與她約會。並特意指出:尤其是眷戀&ot;我們年輕時共同服役過的中國北方&ot;。
馬歇爾笑了。喬還是那個喬。於是和盤托出,介紹了他今後任職去向、目的和任務。史迪威安靜地聽完,使用上次接受使命時的同樣口氣:我聽從調遣。
馬歇爾注視了他一會兒,明確道:
&ot;約瑟夫,關於這次提名,應該告訴你的是,它不是來自任何方面--例如中國的重慶或者延安;也不是美國的我們。而是來自總統--總司令本人。&ot;
史迪威驚訝了。幾乎脫口而出:&ot;上帝,沒想到我們的民主黨傻瓜總統,還真是精明過人!&ot;
馬歇爾正色約束道:
&ot;約瑟夫,今後禁止使用這種語言。包括你對蔣介石的那些輕率稱呼-什麼花生米之類。你是美國為數不多的幾位四星將軍之一。你的用語會受到多方面、包括新聞界的廣泛注意。而每個成為領袖的人,都有他人所不及的一面,不能隨意蔑視他們。你即將去華北擔任最高指揮官,那是我們過去了解相當少的地方。難道,你也想給朱德和毛澤東也起一些不雅的綽號嗎?&ot;
這是馬歇爾對他從未有過的嚴厲。
史迪威緩緩起身,立正站直:
&ot;喬治。我將牢記這次談話。並請轉達我對總統--總司令的謝意。&ot;
之後,他們一起來到海軍作戰部。
在那裡,他們與金上將聯合制訂了一個新的作戰方案:一個極富想像力、推動全域性、致敵死命的方案。
(252)
這是常被春天忽略的地方。五月樹梢才剛現出幾許綠芽。
卡爾迅準將傷愈歸來,變得沉默寡言。常常一個人在野外散步,思考。
人們理解,或許他尚未徹底康復,或許他憂