達芙妮·杜穆裡埃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
吉姆&iddot;福斯特在桌下踩了踩姬爾&iddot;史密斯的腳。這老男孩瘋勁兒又上來了。他認為他是在浦那[38]嗎?姬爾&iddot;史密斯以牙還牙,用膝蓋頂他。身體碰觸傳遞的熱流,讓兩人早已心有慼慼焉,別人無傷大雅的交談在他們聽來別有一番意味。
&ldo;這要看你共享什麼,跟誰共享,這你同意吧?&rdo;他低聲說道。
&ldo;一個女孩一旦結婚,就再沒選擇的餘地,&rdo;她低聲回答,&ldo;她要接受丈夫給予的一切。&rdo;
接著,她注意到福斯特太太正在桌子對面盯著她,便睜大眼睛,顯出一臉清白無辜的樣子,下面又頂了頂吉姆&iddot;福斯特的膝蓋,提醒他裝裝樣子。
奧瑟夫人環視著餐廳其他桌子上的人,琢磨著耶路撒冷這地方到底值不值得她來。在座沒有任何一個人能吸引她的注意。也許黎巴嫩那邊的人層次高一些。不過,畢竟只有二十四小時,然後他們就要回到船上,去賽普勒斯。只要菲爾和小寶貝羅賓玩得高興,她也就滿意了。她得提醒羅賓坐在那兒別把嘴巴張開,這麼好看的一個孩子,讓這表情顯得傻呆呆的。凱特&iddot;福斯特肯定覺得很熱,她的臉漲得通紅。
&ldo;你真應該在反對製造神經毒氣的請願書上簽名,&rdo;凱特對鮑勃&iddot;史密斯說,&ldo;我的呼籲名單上已經有上千人簽名,要靠我們每個人努力才能制止這種可怕的事情發生。難道你願意看到‐‐她敲了一下桌子,質問道‐‐你的孩子生下來就是聾人、盲人,是個殘廢?這種可怕的化學物質會汙染後代,大家必須團結起來,才能制止生產這種東西。&rdo;
&ldo;哎呀,好啦,&rdo;上校抗議道,&ldo;當局自然會全面掌控的。那玩意兒也沒有致命危險。我們必須儲存一些以防騷亂,總得有人去對付世上那幫流氓無賴。就鄙人的愚見……&rdo;
&ldo;你的愚見我看還是算了吧,親愛的菲爾,&rdo;他妻子打斷了他,&ldo;我認為,我們一個個都太較真了,我們到耶路撒冷不是來討論神經毒氣或者騷亂什麼的。我們來這兒是為了找回這座世界名城的愉快回憶。&rdo;
周遭立刻陷入沉默。她對在座的各位笑了笑‐‐一個出色的女主人知道把握機會去改變大家的情緒。就連吉姆&iddot;福斯特也暫時消停下來,撤回放在姬爾&iddot;史密斯膝蓋上的手。現在的問題是,由誰第一個開口,引出下一個話題呢?羅賓發現時機到了,整個晚餐他一直在等待這一時刻。他那個當科學家的父親告訴過他,不要輕易談論某事或引入話題,除非他事實清楚,同時受到很好的照顧,已經吃飽喝足。晚餐前他諮詢過門廳的聽差,知道他掌握的事實準確無誤,大人們非聽不可。想到這兒他心裡美滋滋的,覺得自己很強大。他往前探著身子,他的眼鏡稍稍歪斜,腦袋偏向一邊。
&ldo;不知在座各位是否有人知道,&rdo;他說,&ldo;今天是尼散月[39]的第十三天?&rdo;說完,他向後斜靠在椅子上,等著別人的反應。
餐桌上的成年人都看著他,一個個滿臉困惑。這孩子到底在說什麼?他那善於應付意外情況的祖父最先做出反應。
&ldo;尼散月第十三天?&rdo;他重複道,&ldo;好啦,我的小淘氣鬼,不要耍弄你的小聰明瞭,告訴大家你到底是什麼意思。&rdo;
&ldo;我可不是耍小聰明,祖父,&rdo;羅賓回答,&ldo;我是在陳述事實。我說的是希伯來曆法。明天,是