第54頁 (第1/3頁)
[加] 羅伯特·J·索耶提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
接著進行的是簡單的數學練習:兩次閃爍和一個六秒鐘的停頓‐‐這個停頓的時間是以前的兩倍‐‐又是兩次閃爍,再加上六秒的停頓,然後是四次閃爍。
在莉薩前五次重複這個操作時,貓眼總是老老實實地用單詞回答著二、二和四,但是在第六次,他終於知道了那個加長的停頓時間所要代表的意思:六秒鐘的時間間隔表明中間少了一個單詞。當貓眼又一次說活的時候,幻影沒有等待莉薩的最終確認就把黑體的話翻譯成了&ldo;二加二等於四&rdo;‐‐並把代表兩個操作過程的單詞加入了翻譯資料庫。
在很短的時間裡,莉薩搞清楚了黑體語中&ldo;減&rdo;、&ldo;乘&rdo;、&ldo;除&rdo;、&ldo;大於&rdo;和&ldo;小於&rdo;的說法。
&ldo;我認為,&rdo;莉薩笑得更開心了,&ldo;毫無疑問,我們在和一種智商較高的生物進行交流。&rdo;
看著莉薩興致勃勃地透過數學方法獲取了越來越多的詞彙,凱斯禁不住讚許地點了點頭。她很快掌握了黑體語中的&ldo;正確&r;,和&ldo;不正確&rdo;(或者是&ldo;是&rdo;和&ldo;不是&rdo;)‐‐她希望在其他領域內代表&ldo;對&rdo;和&ldo;錯&rdo;的也是這兩個單詞。然後,她示意菱形以一種特定的方式移動探測器(同時注意避免讓姿態控制發動機噴出的高溫尾氣濺到黑體上),從而學會了&ldo;上&rdo;、&ldo;下&rdo;、&ldo;左&rdo;、&ldo;右&rdo;、&ldo;前部&rdo;、&ldo;後部&rdo;、&ldo;退後&rdo;、&ldo;前進&rdo;、&ldo;轉彎&rdo;、&ldo;翻滾&rdo;、&ldo;轉圈&rdo;、&ldo;快&rdo;、&ldo;慢&rdo;等黑體單詞。
透過操縱探測器沿著圍繞貓眼的軌道運動,莉薩知道了黑體語中表示&ldo;軌道&rdo;的單詞,然後很快學會了&ldo;恆星&rdo;、&ldo;行星&rdo;、&ldo;衛星&rdo;等詞彙。
透過在探測器核聚變燈上載入顏色過濾片,莉薩搞清了黑體語中表示各種顏色的詞彙。下一步,她傳送了她的第一個獨創的簡單句子,句子的頭一個單詞是剛才他們給星叢的替身‐‐探測器‐‐起的名字,&ldo;星叢向綠色恆星移動。&rdo;莉薩隨後示意菱形控制探測器作出完全一樣的動作。
貓眼立刻明白了,回應道:&ldo;正確。&rdo;然後他發回了他自己的句子,&ldo;貓眼離開星叢。&rdo;接著他按照他所說的那樣做了。
莉薩也回答道:&ldo;正確。&rdo;
阿爾法班結束後,凱斯回到公寓洗澡、吃飯,但是莉薩一直工作到很晚,積累了越來越多的詞彙。錨眼始終沒有顯示一絲一毫的不耐煩或是疲勞。當伽瑪班上崗時,莉薩已經精疲力竭了,她把翻譯的工作交給了海克。
他們工作了四天‐‐共十六班‐‐慢慢地,他們建直起了一個黑體詞彙庫。貓眼的注意力始終很集中。最後,莉薩說,他們已經能夠進行較為簡單的交流了。凱斯作為指揮官負責提問,而莉薩將是實際傳遞問題的人。
&ldo;問問他們到這裡多久了。&rdo;凱斯說道。
莉薩俯身靠近她控制檯上伸出的擴音器。&ldo;你們到這裡多久了?&rdo;
對方回答