第116頁 (第1/2頁)
[美]布拉德·帕克斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
一向能言善辯的富蘭克林議員講話居然會磕磕絆絆、毫無底氣,這實在是太不尋常了。我驚訝得甚至忘記了說話。
&ldo;那一槍,&rdo;最後他說,&ldo;不是意外。那一槍的目標就是你。&rdo;
&ldo;你在說什麼?&rdo;
&ldo;當初我們將那份槍枝法案的檔案分發給國會議員,想要獲得他們的支援,你還記得嗎?&rdo;
&ldo;當然記得。&rdo;
&ldo;嗯,在我們公開宣佈這項法案之前,我就已經知道它會完蛋。那時候我已經明確地知道了有哪些反對力量,而且也知道了他們將會採取的反對措施,權衡之下,這項法案根本就不可能在國會得到透過。可我……我太固執了,我還是堅持要將它公佈於眾。我真的以為,一旦大家看到這個法案有多麼……多麼合理,你將它寫得有多麼完美……我以為公眾的支援會如潮水般湧來,到時候國會的成員就別無選擇,只能擁護這項法案了。&rdo;
&ldo;布雷克,這並不意味著你有責任‐‐&rdo;
&ldo;就在新聞發布會的前一天,&rdo;他無視我想插話的意圖,繼續說道,&ldo;我接到了一通電話,是從匿名手機上打來的。我不知道這個人怎麼會連我的號碼都弄到手了,但他的確對一切都瞭如指掌。國會裡的每個人都知道,是你起草了那份法案,而這個人,他說如果我堅持要公佈這項法案,他就要……他就要……&rdo;
布雷克艱難地吞嚥著口水,然後重重地嘆了一口氣:&ldo;他說,他要對你開槍。他說得非常具體。他說:&l;如果你敢召開那個新聞發布會,我就給你的好孩子斯科特&iddot;桑普森的心口來上一槍。&r;我以為這只是一番虛張聲勢的胡話,而且我不想顯得自己被嚇住了。我不願受人威脅、任人擺布……總之,都怪我太傲慢自大了,事實就是如此。愚蠢、嚴重的傲慢。我真的以為沒人敢對我或者我身邊的人動手。我可以讓你別去參加那個新聞發布會,我可以叫你事先穿一件防彈衣,我可以告訴警察多加留意。我可以做的事情有很多很多,但我一件都沒做。我就只管一股腦兒地向前沖,就像那句話說的,&l;去他的魚雷,全速前進![1]&r;我心裡只想著自己和愚蠢的虛名,根本無暇他顧。
&ldo;結果,那個瘋子真的說到做到了。我……我對自己的行為感到非常羞愧,我居然就這樣聽之任之,沒有採取任何措施。我甚至都不敢把這件事告訴任何人。我沒有告訴你,也沒有告訴聯邦調查局。我太害怕了,害怕別人會怎麼看待我。&rdo;
&ldo;布雷克,那你也不用自責‐‐&rdo;
&ldo;不,你聽我說完,&rdo;說著,他的臉上迅速地閃過了一抹淡淡的微笑,&ldo;我知道你現在是法官了,你已經習慣了命令人閉嘴。不過我也還沒從議員的位子上退下來,所以我還是有點兒職權可以濫用一下的,對不對?
&ldo;我想說的是,你對我來說就像自家的孩子一樣。當時如此,現在也是如此。當初,做一件簡單的小事就能保護你,而我什麼都沒做。如今,要做一件不那麼小的事情才能保護你,可我一定要做。這並不是因為我欠你什麼,而是因為這樣做才是正確的。這件事我們不再討論了,到此為止。來,過來。&rdo;
他伸出手,給了我一個擁抱。
布