第35頁 (第1/2頁)
[美]布拉德·帕克斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
也許這些友誼有點兒膚淺,但如今會不會發揮一些小小的作用呢?他們會為我說話嗎?還是也跟別人一樣在背後懷疑我?
單單走進大門問個好,就已經讓我覺得很負擔了。對本&iddot;加德納說完第一句&ldo;早上好&rdo;之後,我差點兒就落荒而逃。這樣強顏歡笑地跟他談論阿拉巴馬隊的後防線,讓我覺得對不起愛瑪。可是,不知為何,我竟然能保持著這幅假象,故作鎮定地透過安檢,上了電梯,最終來到內庭的大門前。
我的直屬工作人員有五個,他們負責的工作內容互有交叉。因此,每當遇到什麼事情,他們總是會團結協作、一起處理,就像叢集的鯡魚[1]一樣:雖然是許多個體,但目標一致、共同前進。通常,他們都會輕鬆和諧地一起工作。可今天,我估計他們肯定是如坐針氈。儘管我免遭流言蜚語的正面攻擊,但所有的質疑和閒話肯定都衝著他們去了。
我深深地吸了一口氣,努力做出最勇敢的表情,然後推開了辦公室的大門。我要讓他們覺得我看起來很自信,並沒有受到閒言碎語的影響。
&ldo;早上好,諸位,早上好。&rdo;點頭,微笑。
&ldo;我很好,謝謝。你呢?&rdo;微笑,點頭。
&ldo;稍等,我要先打個電話,二十分鐘之後再說。&rdo;
我一路提心弔膽地來到自己的辦公室,趕緊走進去,把門關上了。我放下公文包,掛好外套,取下電話聽筒,好讓別人以為我在打電話。
然後,我一下癱倒在椅子上,把臉深深地埋在雙手中。
過了一會兒,我抬起頭來,目光落在了一個木製相框上。相框裡鑲嵌著一張照片,是我們兩年前帶雙胞胎去布希樂園[2]時拍的。當時,兩個四歲的小傢伙已經學會了一些新技能,包括自己穿衣、自覺上廁所、完整地說出長句子等。因此,我們做父母的也終於從手忙腳亂中解放出來,得以跟這兩個小寶貝一起共享幸福時光。那一天,陽光燦爛,每個人的心情都非常好。我們坐了小火車,吃了冰激凌,還去了&ldo;恐龍王國&rdo;的兒童玩耍區。
桌上的照片拍的是雙胞胎在坐旋轉木馬。當時,他們倆坐的旋轉木馬從遠處轉過來,我趕緊抓拍了一張,角度剛剛好。薩姆就比愛瑪靠前一點兒,這跟他倆的出生順序也一樣。他們的小臉非常天真、可愛,洋溢著孩子特有的純潔笑容。他們的小手緊緊地抓著旋轉木馬上的柱子,細細的小胳膊勇敢地對抗著旋轉帶來的離心力。愛瑪的捲髮有幾縷飄在一旁,顯得活力滿滿。薩姆正瞪著眼睛,張嘴發出開心的大喊。
此時此刻,我仔細地看著照片上的愛瑪,突然發現了一個以前從未發現的細節。照片上的她並沒有像薩姆一樣看著遠方,而是直直地看著哥哥薩姆。他快樂,所以她才快樂。是啊,這就是雙胞胎:其中一個歡笑的時候,另一個也會忍不住跟著笑。
然而,現在情況不同了。現在,她被關在一間小小的臥室裡,剃光了頭髮,哥哥也不在身邊。沒有人能跟她一起歡笑,也沒有人能讓她安心。綁架她的人絲毫不關心她的生命,只是把她當作一個高風險的談判籌碼。
她孤身一人。
我移開目光,將那張照片放進了抽屜。再多看一眼,我都覺得受不了。我走進辦公室內的專用洗手間,往臉上潑了一些冷水,然後重新回到桌邊,把電話聽筒放了回去。縱使我百般不想、千般不願,但是時候重新面對這個世界了。
這時,我發現手機上收到了一條簡訊,發訊號碼還是昨天的那個900。內容如下:
今天《華爾街日報》上的文章很有趣啊,不是嗎?
[1] 鯡魚(herrg):一種分佈於北太平洋西部的魚類,有叢集洄