第93頁 (第1/3頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
會在心裡默唸的,無須乎旁人來代勞。&rdo;
肖司太太低聲說:&ldo;大夫,您太好了!&rdo;
弗利特大夫已經疲乏了。他一邊沉思著,一邊慢吞吞地走回家去,行醫
以來,他頭一次遇到這種奇怪的疾病。人的相貌各有不同,有的人翻鼻孔,
有的人長鼻子,有的人方下巴,有的人圓下巴,有的人低腦門,有的人高腦
門,誰也不把這些事放在心上。唯有在原未的相貌突然起了變化,翻鼻孔忽
然變成長鼻子,或是方下巴突然變成圓下巴的時候,這才會使人感到不安,
難道人的面部輪廓在漫長歲月中就不發生變化嗎?難道現在在歐爾菲老頭的
身上,還能認出三十年前訪問弗利特的那個年輕藥劑師嗎?再說,誰能從現
在這位肥頭胖耳、面板鬆弛、深紅鼻子上面點綴著青藍色小血管的弗利特大
夫身上,認出那個年輕大學生弗利特來嗎?然而這還是那個弗利特啊。
最後,弗利特得出一個結論:&ldo;可見,所謂&l;突然&r;只是時間的作用而
1 公元前三四百年時期希臘的傑出醫學家和自然科學家。古代醫學的創始人。‐‐譯者
----------------------- 頁面 147-----------------------
已。&rdo;
四
這些事情是我在&ldo;長鼻子&rdo;礦井裡徘徊的那天,在埃紹夫發生的。
現在我站在捕鳥人的面前。
&ldo;是汪道克嗎?&rdo;我向道,我捏緊的拳頭鬆開了。
這事太稀奇了,太難讓人相信了。可是捕鳥人對我提起我們在&ldo;蛇教授&rdo;
園子裡和在仰光法院中見面時的許多詳細情形,所以再沒有懷疑的餘地了。
對,這是汪道克!他的身量變矮了,可是仔細看看他的模樣,聽聽他的說話,
還是能找出一些和當初在貝爾港輸給我一塊錢的那個人相似的地方。
我聽完捕鳥人的話,低聲說:&ldo;汪道克,你變得太厲害了。可是你還是
個壞蛋。你不但偷東西,還把羅爾斯博士害死了……&rdo;
&ldo;別說了,平格爾,&rdo;汪道克認真地回答道。
&ldo;住嘴!為了你,我差點坐上電椅。現在你又跑到這兒來了,你這個偷
蛇賊,你就是那個土匪卡爾涅洛吧?&rdo;
汪道克打斷了我的話。&ldo;平格爾,別急。我不是卡爾涅洛,也沒害死過
羅爾斯。你問的話和你的疑心都很有道理。我也想把那些讓我跟你變得這麼
厲害的事情搞個水落石出。所以咱們別垂頭喪氣,要打點精神。老朋友,咱
們坐下來談談吧。&rdo;
我們坐在一個墳墓旁邊的長凳上,汪道克開始說他的經過事實。
&ldo;平格爾,我把事情都但白地告訴你,希望你也把事情都坦白地告訴我。
這對咱們倆都有好處。你聽我說,有家製造跟販賣藥品的公司委託我調查一
個密爾洛司教授的下落,監視他的行動。我想,那家公司大概是怕承包了供
應新鮮蛇毒這種原料的密爾洛司欺騙他們。委託費給得很大方,條件是我得
每星期準時寄給他們一份報告。我盡心盡意地辦著這件事。我在紐約找到了
密爾洛司,當時他正忙著跟一家頂