第61頁 (第1/2頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
時候,我總是迫不及待地等著吃飯。他對於甜食特別拿手。他做的奶油栗子
蛋糕真是可口到極點。
樓上的屋子是杜比用的,他晝夜都孤單單地一個人呆在上面。我的工作,
是把需要的動物送到樓上第一間屋子交給他。可是我並不知道他在那兒對這
些動物搞什麼名堂。以後,等我聽到鈴聲就上樓去拿裝著動物的籃子,把它
們送回棚子裡。棚子中的工作真是夠我做的,要按照時間表餵各種動物,上
午和下午要給一些兔子稱體重,然後把結果報告給杜比。因為米格里不愛說
話,而杜比只能在他願意的時候才能看得到,所以我把凱普當做了好朋友。
凱普是一頭很漂亮的蘇格蘭獵狗,非常聰明。它陪著我從樓房走到棚子那裡。
它認為走進棚子有失它的身分,因為它特別看不起伺養在單獨的籠子裡的
貓。應當說,貓是一切實驗室動物中最調皮的。只有在給它們新鮮的肉和牛
奶的時候,它們才同意在囚禁中不大聲喊叫。有時候,它們在動物飼養欄裡
突然感到強烈的苦悶,並且這種苦悶一下子就會傳染給所有的貓,於是它們
就可怕地瞄瞄大嚎起來,大概是用它們的貓話在咒罵吧。這時,杜比就會命
令我:
&ldo;平格爾,帶它們在太陽下散散步吧。&rdo;
我們把凱普關到廚房裡,接著就把每四隻貓分成一組,用鏈子牽出來。
我在旁邊看守著,不讓它們從頸圈中掙脫了。
不知不覺地到了冬天。我平心靜氣地工作著,吃得很好。看來我已經可
以滿意這種不太複雜的職責,何況我還能按時拿到每週的工資,並且把它們
藏在床頭小櫃裡面呢。
到了發薪的日子,杜比就親自給我臉上塗肥皂沫,靈巧地給我刮臉,一
次也沒有割破過我的面板。遺憾的是,我不能欣賞我的理髮師的成績,因為
整個別墅裡連一片碎玻璃都沒有。有一次我想問問主人,是他故意不要鏡子,
還是偶然的事情。但是,我打內心感到他不愛聽到這種問題,而且杜比的古
怪脾氣跟我又有什麼關係?他對我是充滿好意的,但是像我們初次認識的晚
上那樣柔和的聲調和溫暖的微笑,我再也沒有見過。總之,他很少和我說話。
而我呢,由於說不盡地感激他的救命之恩,總是極力使他滿意,甚至惦
念著他的健康。我為他的經常咳嗽老感到不安。
但是我在這裡畢竟也是孤孤單單的,我已經開始膩煩這種被迫禁錮在莊
園中的生活了,特別是從一個冬季的早晨起,當我走到緊靠著懸崖邊緣的柵
欄那裡,我就更加厭煩了。冬天的日光斜掠過埃紹夫那些屋頂。我真忍不住
想跑下山去,到那些寧靜的小街上溜達溜達,順便走進&ldo;海王星&rdo;或是&ldo;皇
家之虎&rdo;,到壁爐旁邊烤烤火,聽聽埃紹夫的新聞。一條胳臂的舅舅還是像
----------------------- 頁面 99-----------------------
從前那樣大發議論馮?爸爸生活得怎麼樣?棕黃色頭髮的愛吉在幹什麼?那
個弗利特大夫大概更胖了吧……
我對著那模糊的影子猜測著埃紹夫的街道。那裡聳立的是教堂的尖頂,
那是耶利米講道的地方。小山後面應該地我心愛的小房子。金