第54頁 (第1/3頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
就在這個時候,我聽見了一陣可怕的喧譁聲。一個衣服非常華麗的太太,
推開憲賓和服務員,像發瘋似的號陶大哭著朝我撲了過來。她跪倒在我的面
前,向我伸過手來大聲叫道:
&ldo;親愛的查理!千萬別離開我呀!&rdo;
在驚訝中,我急忙往後退了一步,只能惶惑不安地說了一句,&ldo;對不起,
夫人……&rdo;
我幾乎跨過了這個正在歇斯底里地扯著頭髮號陶痛哭的女人的身子,接
著向前走去。
克利浦斯及時用他通常鼓舞我的聲音低聲說:&ldo;別注意這些雞毛蒜皮的
小事。世界上興高采烈的太太還少嗎?讓她們看看你的本事吧……&rdo;
我又到了演技場上。這兒是搖床。那些花了錢渴望看到流血慘劇的形形
色色的觀眾正在周圍喧嚷著。法官在頭上開啟了傘,不時畏畏縮縮地望著水
槽。
我十分清楚地想道:&ldo;不,我不願意,而且也不會為你們的開心去送死。
我不願意像古代那些奴隸死在 &l;圓形角鬥場&r;上一樣地犧牲。&rdo;
法官向我要求道:&ldo;自稱為平格爾的被告,請你向法庭提供確實可靠的
證據……&rdo;
克利浦斯站在我的旁邊,向四面觀眾鞠了一個躬。
樂隊奏起了《想睡就睡吧,我的雄貓》。
我躺到搖床裡面。
我最後想的是:&ldo;我的上帝呀,愛吉,你在哪兒呢?&rdo;
&ldo;注意!&rdo;
&ldo;預備!……&rdo;
&ldo;起飛!……&rdo;
&ldo;噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠……&rdo;急促的鼓聲和人群的喊聲融成一片。演
技場在我的腳下向下陷去,在我的頭上翻轉過來。剎那間,我已經坐在水槽
裡,像頭獅子狗一樣地晃著頭,啐著嘴裡的鹽水。
克利浦斯向我伸過手來。人群的大聲叫喊震耳欲聾。法官一個勁兒地搖
鈴,可是一點也聽不見鈴聲。
&ldo;圓形角鬥場&rdo;還是那個&ldo;圓形角鬥場&rdo;,可是我已經不再是土匪卡爾
涅洛,我又變成平格爾了。
戈德文起來講了話。他說我成功地證明瞭自己的身分。他又說,我是中
午來到馬薩特藍的,這是把我送來的漁民供出的。他說,羅爾斯博士是早上
九點讓人殺死的,這是從博士的那個青銅鬧鐘上面查出來的,當羅爾斯和殺
人犯格鬥的時候,它掉到地上,正停在九點鐘上。檢察官撤回控訴,於是我
----------------------- 頁面 88-----------------------
馬上就被釋放了。
但是在我的心靈中,總是留下了一種奇怪的感觸。從那時起,我開始憎
惡馬戲院的演技場,不管表演的是多麼精彩的節目。
在成千上萬的人歡送下,我和戈德文、克利浦斯坐著汽車回到了監獄。
最後只剩下我一個人了。這時狄克司走進了牢房。
他和我緊緊地握了握手,溫和地說:&ldo;恭喜恭喜,您老人家有