[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;不……不!不要回聖費爾南多,我要去傳教地,我要找到父親……去聖塔胡安娜……去聖塔胡安娜!&rdo;
這番話讓她費大的力,剛說完她就倒下去失去了知覺。
雅克&iddot;艾洛赫拿不定主意了。如果按馬夏爾的主張辦,那麼當少女發現船已調頭時,豈不是要痛心疾首?也許繼續前進的方案更合理些,等到了聖塔胡安娜,能得到和聖費爾南多一樣好的醫療條件。
雅克&iddot;艾洛赫找到熱爾曼&iddot;帕泰爾納:
&ldo;你怎麼這麼無能為力呢!&rdo;他絕望地叫道,&ldo;難道你就找不出一種藥來讓她退燒嗎,她會燒死的!你沒見這可憐的孩子正一天天走向死亡嗎?&rdo;
熱爾曼&iddot;帕泰爾納不知該如何回答,也不知除了自己已經做的之外還能再做些什麼。藥箱裡帶了大量的金雞納硫酸鹽,可是雖然用了很大的劑量,還是止不住燒。
當馬夏爾和雅克&iddot;艾洛赫又不停地追問,懇求時,熱爾曼&iddot;帕泰爾納只能回答:
&ldo;很不幸,金雞納硫酸鹽對她不起作用!也許應該用草藥、樹皮,渺須在附近地區弄到。可是誰來告訴我們哪兒有,怎麼才能找到呢?&rdo;
當被問到時,瓦爾戴斯和帕夏爾的說法與熱爾曼&iddot;帕泰爾納一致,在聖費爾南多,人們一般用土方的退燒藥,對於在熱季危害眾多本鄉人和外地人的沼澤疫氣所引發的高燒來說,這些藥的效果確實靈驗。
&ldo;通常,&rdo;瓦爾戴斯說,&ldo;都是用金雞納的樹皮,尤其是紅木的樹皮來退燒。&rdo;
&ldo;您認識這些植物嗎?&rdo;雅克&iddot;艾洛赫問。
&ldo;不認識,&rdo;瓦爾戴斯說,&ldo;我們只是跑船的,常年在河上,應該去找平原人,兩岸多得是!&rdo;
熱爾曼&iddot;帕泰爾納知道,紅木皮對瘧疾確有上佳的療效,讓娜如果能服上幾劑紅木皮熬成的汁的話,肯定能退燒。可是很不幸,作為博物學家的他尚未在沿岸草原上找到這種灌木。
由於讓娜&iddot;德&iddot;凱爾默的明確意願,旅伴們決定繼續前行,不再耽擱。
這種退燒草藥在聖塔胡安娜是一定有的,但現在船隻離聖塔胡安娜還有200公里,這段路不知多少天能走完?
第二天拂曉船隻就上路了。暴雨將至,遠遠地有雷聲在滾動,風是順風,瓦爾戴斯和帕夏爾加緊行船。善良的船員們對旅客們的痛苦深表同情,他們都很喜歡少年,看到他一天天衰弱下去,他們的心裡也很不是滋味,只有一個人顯得不太關心,那便是西班牙人荷萊斯。他兩眼不時地往右岸平原上瞟。其他船員都睡在桅杆腳下,他則常常獨自一人到&ldo;加里內塔&rdo;的船頭去,同時又避免讓人起疑心,瓦爾戴斯注意到他一兩次,而他的舉止若叫雅克&iddot;艾洛赫看到的話肯定也會產生懷疑的,不過後者目前根本沒工夫去顧及。他的心思不在這上面。每到兩條船並排行進的時候,他就長時間地坐在船艙口,看著讓娜,對方則試圖對他微笑,以感謝他的照料。
這天,少女對雅克說:
&ldo;雅克先生,我希望您能答應我一件事。&rdo;
&ldo;說吧,儘管說,讓娜小姐。不管什麼我都答應。&rdo;
&ldo;雅克先生,也許我身體不行了,不能再繼續我們的尋找,等我們到了傳教地,我可能必須留在那