一粒芝麻提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我為我的兒子感到驕傲,斯克林傑。&rdo;克勞奇冷冷地說,&ldo;他和這些敗類不一樣。&rdo;他提筆在逮捕令上籤下第一個字母‐‐
&ldo;緊急情況!&rdo;門被咣當一聲推開了,一個傲羅喘著氣出現在門邊,臉上帶著傷痕和異常耀眼的笑容,&ldo;你們最好都來,克勞奇先生、斯克林傑先生。&rdo;
作者有話要說:
註:
1【安德卜格配檸檬雪寶】:前者為一種產自德國的酒,後者是鄧布利多喜愛的麻瓜甜品。這兩個東西同時也是鳳凰社總部的口令。
2【&ldo;夏日裡變得心情躁動&rdo;】:暗指鄧布利多和格林德沃相逢的那個的夏日。鄧布利多的言下之意是他對那兩個月的不冷靜而感到抱歉。
3斯克林傑在原著裡的形象並不正面,這裡延續了這一設定。
----------
第85章 15
-1980年7月12日- 魔法部地下審判室
&ldo;是什麼讓你覺得你可以一直逍遙法外,伯斯德先生?&rdo;
沉默。
&ldo;你最好知趣地坦白。這張清單上的罪名可不是你能承受得起的。&rdo;
還是沉默。
克勞奇、阿米莉亞和斯克林傑並肩而立透過施了魔法的牆壁注視著被鐵鏈反捆在椅子上的西格納斯,他垂頭不語,像是已經睡著了似的。
阿米莉亞問:&ldo;他怎麼會被抓住的?&rdo;
負責抓捕的傲羅瞟了一眼斯克林傑:&ldo;這是我們和帕金森之間的交易,他作為汙點證人設計將伯斯德引到了事先有傲羅埋伏的地方。&rdo;
&ldo;他就這麼輕易地相信了帕金森的話?看來伯斯德也不像傳說中那麼狡猾。&rdo;
&ldo;我們沒有對外公開將帕金森一家軟禁的訊息,而帕金森也對我們說伯斯德其實並不謹慎小心,反而有些自負。再加上現在這種四面楚歌的境地,我想他是有些急病亂投醫了。&rdo;傲羅解釋道,&ldo;帕金森寫信給他說找到了能讓塞爾溫善罷甘休的辦法,並邀請他來帕金森莊園面談。伯斯德毫不懷疑地透過飛路網趕來,他一鑽出壁爐就被守在兩旁的傲羅給制服了‐‐不費吹灰之力。&rdo;
&ldo;所以帕金森就會因此逃脫懲罰?就因為他&l;立了功&r;?&rdo;斯克林傑臉色陰沉地轉向傲羅,&ldo;誰提出的這個主意?作為交換你們又許諾了什麼?&rdo;
魔法部規定在執行任務期間,傲羅有權不向上級請示就隨機應變地採取行動。斯克林傑非常憎恨這條規定,然而他卻無力干涉。
聽到他的話,克勞奇和阿米莉亞也轉向了傲羅,三位魔法部高層步調一致地等待回答。
&ldo;弗蘭克。&rdo;傲羅小心地報出一個名字,&ldo;他答應帕金森不把他送上審判席,而帕金森也同意配合逮捕伯斯德。&rdo;
&ldo;荒唐!&rdo;斯克林傑惱怒地斥責道,傲羅急忙辯解:
&ldo;但我們依然可以透過別的方式來‐‐&rdo;
&ldo;那怎麼一樣!&rdo;斯克林傑吼道,&ldo;現在帕金森可以逍遙法外,我們都知道他和食死徒抹不清關係,我們甚至已經能將他送進阿茲卡班,現在這一切都被你們的一個交易毀了!我們有一萬種方法能逮住伯斯德,你們偏偏選了最蠢的一種‐‐&rdo;
克勞奇瞥了他一眼:&ldo;