[德]約翰·拉貝提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
包裹密封時使用的圖章如下:(圖章)
對你們的幫助再次表示謝意。
順致德意志的問候
簽名:克&iddot;克勒格爾
財務主管
移交的包裹:
日期 簽名
第1號
第2號
第3號
第4號
第5號
約翰 h.d.拉貝先生的簽名如下:
約翰&iddot;拉貝
我的簽名如上。
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月15日致日本大使館南京
請允許我們通告貴使館,根據我們今天早晨收到的一份無線電電報,上海方面已為南京準備好較大數量(約600噸)的補充食品,一旦我們從貴方在這裡的軍事當局取得許可證,該食品即可裝船運往這裡。
石田少佐先生最近就一次與此有關的詢問告訴我們,日本陸軍已沒有儲備的豆子、花生、食油和新鮮蔬菜或有關代用品可以提交我們向南京市民出售。如果這裡的市民在漫長的冬季只能以米為生,產生瘟疫的危險性就很大。我們已用無線電電報請求上海採取必要的預防措施,並把採購補充食品的款匯來。
因此我們請求貴使館從貴軍事當局那裡為我們取得許可證,以儘快將這些食品從上海裝船發往這裡並運入南京城。
在此,我們預先對貴使館的努力致以衷心的謝意。
最忠誠的
簽名:約翰&iddot;拉貝
主席
下面這份電報僅是草稿,沒有能夠發出:
(從英文譯出)
致國際紅十字會上海國際飯店
日本人在他們的出版物中向全世界公告,被安置在外交部的中國傷兵受到他們的關懷。在這裡我們要指出的是,中國醫護人員以及病人的食品一直都是由我們提供的。貴會是否認為,在日本人自12月13日以來拒絕我們進入外交部這家醫院後,我們應繼續提供食品?
簽名:約翰&iddot;馬吉
南京國際紅十字會主席
1938年1月15日
1月15日
從w.邁爾先生1月3日及菲舍爾先生1月11日自上海發給我的信函(這兩封信我是昨天透過德國大使館收到的,並已透過我1月14日致上海理事會的報告作了答覆)中可以看出,上海人對這裡的情況還毫無所知。我給妻子和菲舍爾寄去了我報告的副本。
從上海紅十字會傳來令人高興的訊息,600噸食品已裝船待運。我們立即發函請求日本大使館簽發運入許可證。萬一不簽發許可證給我們,我們就透過英國海軍向上海各報發一份電報,將此事公佈於眾。前面提到的約翰&iddot;馬吉關於外交部醫院裡情況的那份電報也應發出,使全世界都清楚這裡的情況。但最終我們還是沒有發出。是否還要繼續向醫院送去米等食品的決定我們早已作出。我們當然還是給那裡的人送去了他們需要的一切,以便在日本人不給他們足夠食品的情況下不致被餓死。
為了向我們表示敬意,今晚6時在日本大使館舉辦了一次便宴。
1月16日,星期日
6時,我被屋架倒塌發出的嘩啦聲驚醒。在我的房子附近,就在上海銀行的後面,又有幾所房子被縱火燒毀了。最近4個星期裡,沒有哪一天不發生縱火事件。與此同時,我們卻一再被告知,南京的&ldo;情況已經變得好多了&rdo;。
日本大使館的便宴氣氛十分平和。我們總共13個人。除了日本大使館的官員福井、田中、福田先生和一名來自上海的日本副領事外,我們委員