威廉華萊士提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你說地很對,塔西佗,這件事就交給你辦了。&rdo;
皇帝轉了個身,坐到椅子上,又說;&ldo;那對於尼祿,我們現在能做什麼?&rdo;
&ldo;你可能不會相信有這樣的巧合,偉大的羅馬皇帝。狄昂認識的那個叫加圖的小夥子他正巧被阿維尼烏斯扣留在地牢裡,名義是焚毀了維路斯房子。&rdo;
&ldo;哈,維路斯的房子。這個年輕人真的幹得不錯啊。狄昂沒有說錯,他是個好小夥子。&rdo;皇帝顯露出了一些開心。
&ldo;幸運的是阿維尼烏斯完全沒有意識到這個年輕人是我們接觸尼祿的關鍵。只要等到他被放出來,據阿維尼烏斯自己說,只要加圖的父母來認領,他就會立即放人。一旦他被放出來,我們就可以立即去找他,讓他告訴我們有關尼祿的情況。&rdo;
&ldo;相當不錯,塔西佗。幹得好!&rdo;皇帝臉上紅潤起來。
&ldo;我恐怕阿維尼烏斯還沒有通知他的父母,所以正和狄昂打算去他的家給他們稍個信,順便留在他的家裡等他回來。可是就在路上,發生了這次糟糕的劫持。&rdo;他特意刪去了有關阿琵達拉這一節,他恐怕向皇帝解釋這幾個人的關聯又得花上半天時間。
&ldo;好的,如果你要擬搜尋狄昂的公告的話,我讓魯福斯去通知他的父母。&rdo;皇帝說。
&ldo;不,尊敬的涅爾瓦,我恐怕這件事還得我親自去,如果讓阿維尼烏斯得知皇帝親自派人參與到加圖的事,他會產生懷疑的。而我,可以以私人的名義幫助他們一家。&rdo;
&ldo;你說地對,塔西佗。&rdo;皇帝說。
&ldo;我現在就去辦。&rdo;
&ldo;祝你成功。&rdo;
&ldo;朱庇特保佑我們。&rdo;塔西佗行了禮,走出宮去。
&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;
當面罩被摘下來時,強烈的陽光刺得他睜不開眼睛。
狄昂遮住陽光,說道:&ldo;這真是一個好主意,把人劫持到這種地方。&rdo;
他左右張望了一下。這是山林裡,已經在羅馬城外了,他可以透過樹葉的縫隙看到城牆。
&ldo;實在抱歉,只有在這裡,我們才能和你進一步地交流。&rdo;一個看上去非常有教養的清瘦的老人說道。
&ldo;交流?&rdo;狄昂笑了起來,&ldo;我不知道羅馬人改造語言的能力這樣出神入化。&rdo;
&ldo;你有權利責備我們。&rdo;那個老人又說,&ldo;在正常情況下,我們不會採取這樣突兀的行為。對你所受到的冒犯,我再次表示歉意。&rdo;
狄昂用手撐著地,站了起來,拍打著身上所粘的塵土和枯萎的樹葉,說道:&ldo;我想,最合理的表示歉意的方法就是,你們立刻把我送回去。&rdo;
&ldo;這是當然的,不過我希望在此之前,你能夠和我們談一談。&rdo;
&ldo;哈,又是老一套,當然我可以走,只不過要先告訴我們點事。如果你不願意地話,那就得在這兒待上一段時間了。&rdo;狄昂說。