第84頁 (第1/2頁)
[美]戴維·鮑爾達奇提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ot;那好。你的地方肯定有的是。&ot;他察看了一下地面坡度。&ot;這麼說你會游泳或是打網球?&ot;
&ot;我能遊得像魚一樣,但從沒打過網球,而且一點兒也不想打。&ot;
&ot;我原以為有錢人都打網球呢。網球,還有高爾夫球。&ot;
&ot;要是你生來就有錢的話,也許是。我並不是一直就富有。&ot;&ot;喬治亞。&ot;
露安目光犀利地看了看他。&ot;什麼?&ot;
&ot;我在試圖確定你是哪個地方的口音。莉薩的口音很雜。你的口音不明顯,但仍能聽出來。我猜想你在歐洲過了很多年,但你知道人們是怎麼說的:你可以讓一個女孩子離開喬治亞,卻沒法讓喬治亞的口音離開那女孩。&ot;
露安猶豫了一會兒才答話:&ot;我從來沒到過喬治亞。&ot;&ot;那我倒很覺得意外。我判斷口音通常是很準的。&ot;&ot;誰也做不到絕對正確。&ot;她輕輕拂開蓋住眼睛的頭髮。&ot;哎,你看怎麼樣?&ot;她看看那塊空地。
裡格斯好奇地注視了她一會兒才回答:&ot;我得制定些計劃。它們將幫你設計成你想要的那樣,儘管聽起來你好像已經心裡完全有數了。根據規模和複雜的程度,工期可能需要2到6個月。&ot;&ot;你幾時可以開工?&ot;
&ot;今年沒時間了,凱薩琳。&ot;
&ot;你那麼忙嗎?&ot;
&ot;跟忙不忙沒關係。沒有哪個頭腦清醒的建築商會現在動工興建那樣的工程。我們需要建築計劃,還需要領取建築許可證。地面不久就要上凍,我不想上凍後澆墩基。我們也沒法兒在冬季到來之前建好框架並封頂。這裡冬天的天氣可能會變得非常惡劣的。這肯定是明年春天的工程了。&ot;
&ot;噢。&ot;露安聽上去深深地感到失望。她凝視著那塊地方,彷彿看到她的隱蔽所已全部峻工。
為了讓她感到好受些,裡格斯說道:&ot;春天不知不覺地就會來到這裡的,凱薩琳。冬天可以讓我們有時間設計出一套真正好的方案。我認識一位一流的建築師。我可以安排一次會面。&ot;
露安幾乎沒有在聽。明年春天他們還會在這裡嗎?裡格斯關於建築日程安排的情況使她對這項工程的熱情減少了許多。
&ot;我考慮考慮。謝謝。&ot;
回頭朝屋子走去時,裡格斯輕輕拍了一下她的肩膀。&ot;我想你對遲到的喜悅不感興趣。假如我能幫助你馬上把它建造起來,我會這麼做的。有些不負責任的建築商也許會接下這活兒,先要你付上一大筆預付金,然後再開始建造一個不出一兩年就會倒掉的廢物。但我為我的工作自豪,我要交付給你一個優質品。&ot;
她向他莞爾一笑。&ot;查理說過,你口碑極佳。我想,現在我明。白原因所在了。&ot;
他們正經過馬房,露安指指它說:&ot;我想那也算得上一種業餘愛好了。你會騎馬嗎?&ot;
&ot;騎不好,但也不會摔下來。&ot;
&ot;改天我們應該去騎一騎。這一帶有一些很漂亮的山道。&ot;
&ot;我知道。&ot;裡格斯的答話出人意料。&ot;在這片房地產售出之前,我常常在那些山道上行走。順便說一句,你買下這塊房地產,是個極佳的選擇。&ot;
&ot;是查理找到的。&ot;
&ot;他是個很得力的人。&ot;
&ot;他使我的生活方便多了。我不知道,要是沒有他,我該怎麼辦。&ot;
&