第71頁 (第1/3頁)
[英]阿諾德·託因比提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
這些海外帝國不僅是同它們的母國一樣脆弱,它們在某些方面卻比母國更有價值。對於要想征服它們的母國的征服者說來,這些海外領地的重要性就在於它們的戰略地位,而不在於它們的財富或工業,但荷屬印度和比屬剛果在世界的戰略原料和糧食的生產國中佔有很高地位,它們本身就是大家貪圖的有價值的目標。殖民小國的處境必然要比殖民大國更困難、更危險。它們在世界上的份量同它們所擁有的領地不成比例,這註定了它們得捱揍。11939年3月15日,德國還在忙著破壞歐洲的凡爾賽和約,便已經把它的殖2利奧波德?馮?蘭克:《拉丁和條頓民族史,1494‐1514年》(leo-poldvonranke:
historyofthelatandteutoniations,1494‐1514),g&iddot;r&iddot;丹尼斯修訂的英譯本,倫敦,貝爾,1909年版,第19頁。
3見託因比:《研究》,ii291‐292,354‐360。
2見上文,原著第24‐25頁。
3見上文,原著第148頁,第149頁和注1
4這兩處廣大的葡萄牙非洲殖民地和比屬剛果不同,它們有廣闊的邊境靠著海洋。安哥拉的大陸邊境有一半同南非和英國的領地接壤,另一半和比屬剛果接壤。莫三比克的大陸邊境全部和南非及英國的領土毗連。1鄉閱阿道夫?希特勒:《我的奮鬥》(adolfhitler:kapf),兩卷集第1卷,第305‐306頁(慕尼黑,德國國家社會主義工人黨,1938年版),第152‐153頁;《我的奮鬥》英文版(詹姆斯?墨菲譯),兩卷集第1卷(倫敦,赫斯特和布萊克特,1939年版),第127頁。原文字和英譯本以下簡稱《我的奮鬥》和&ldo;墨菲譯本&rdo;。
民地要求別具深心地伴隨著它的歐洲政策一起進行了。而且,正象它在歐洲2
的目標已不再是恢復1914年邊界3那種保守要求了,所以也就很清楚,當它把注意力轉向海外的時候,它是不會簡單地滿足於恢復過去的殖民地的。義大利對歐洲以外的野心由於征服了衣索比亞而暫時得到滿足,日本暫時還全神貫注於征服中國,但這都僅是促使征服者更逼近在非洲和東亞的無法防禦的歐洲帝國的步驟而已。這些殖民小國懂得,它們的帝國是得到西方大國的默許才得以保持的;而且它們還記得第一次世界大戰前英德關於葡萄牙帝國的那些協定,因此,它們很可能想知道:那種把滿洲丟給日本、把埃塞俄1
比亞丟給義大利、把奧地利和捷克斯洛伐克丟給德國的政策,是否可能會導致企圖犧牲較小的殖民地帝國以滿足德國的殖民地要求。
當時謠傳,哈利法克斯於1937年11月訪問希特勒對討論過涉及這些小國的一項英德殖民地解決方案,斯巴克於是宣佈,比利時將用它所掌握的一切手段來保衛165比屬剛果。有關傳說不是沒有根據的。雖然哈利法克斯在2
那次訪問時只是一般地談到了殖民地問題,但三個月以後,亨德森向希特勒3
提出了一份出自英國政府的關於該問題的書面建議,這份書面建議是對英國的盟友法國人而尤其是對比利時人、葡萄牙人和義大利人保密的。該建議主4
張在大致相當於剛果盆地條約的協定區的一塊非洲地區建立一個新的殖民制度。每個國家在那裡仍然主要是管理它自己的領土,儘管要同意某些促進文明的原則;但與此同時,又將是一次對殖民地的重新分配,德國將再一次置非洲土地於其主權之下。不清楚的是,英國政府的心目中是否單單是以委任1