第68頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你會選擇當個先知嗎?&rdo;
我無法回答他這個問題。
在住處,我們都有單獨的床,但我總是睡在吉普的床頭,每每交談到深夜。
&ldo;今天他又問我關於幻象的問題了,問我在來到這裡之前,都看到了自由島的什麼景象。他沒有直接問關於扎克的事。&rdo;
&ldo;這並不意味著他不想搞明白,你知道的。他很清楚,我們沒有告訴他所有事情。&rdo;
&ldo;如果他不信任我們,你覺得我們能有一把要塞的鑰匙,還可以在島上自由遊蕩嗎?&rdo;
&ldo;這看起來是個監視我們的好辦法,&rdo;吉普說道,&ldo;這裡到處都是他的守衛。&rdo;我又想起那天上午在塔樓平臺上派珀說的話:&ldo;他們告訴我你在這上面。&rdo;吉普繼續說道:&ldo;而且,我敢以我的生命打賭,如果我們接近任何有船的地方,就會發現我們終究沒有那麼多行動自由。他希望能讓你隨時接受他的審問。&rdo;
&ldo;稱之為審問很不恰當。我們互相交流,他也會告訴我一些事情。如果他不信任我們,那我們可能早就在地牢裡了。&rdo;
&ldo;至少,沒有什麼是我們不能習慣的。&rdo;他伸手去桌子上拿酒壺,我舉著杯子,他倒了兩杯酒。&ldo;那麼,他都告訴你什麼了?&rdo;
&ldo;關於這座島的一些事,還有大陸上的形勢。&rdo;
&ldo;有什麼是你在幻象中沒見過的嗎?&rdo;
&ldo;很多。不過幻象不是那樣的,我早告訴過你了。它要模糊多了,並沒有一個清晰的脈絡。&rdo;我抿了一口酒,然後把沾在上嘴唇的深紅色丹寧舔乾淨。
&ldo;他就快要發現扎克的事了。他肯定已經知道你的孿生哥哥是個大人物。畢竟,其他人怎麼能進看護室呢?&rdo;
&ldo;我明白。但那還有數百種可能,或許更多。他並不十分清楚扎克是誰,他在幹什麼。&rdo;我停頓一下,繼續說道,&ldo;甚至我也不知道扎克是誰,他在幹些什麼。&rdo;
&ldo;你的想法很不錯,但你覺得能隱瞞派珀多久呢?他會發現的。議會成員可能都使用不同的名字,但他會找出來的。他又不傻。&rdo;
&ldo;可是大多數時候,你都想讓我相信,派珀是個多麼愚蠢的壞蛋。&rdo;
&ldo;別搞錯了,卡絲。我可能不喜歡他,但這並不意味著他是個蠢蛋。如果他還沒弄清楚的話,將來也一定會的。或遲或早他總會發現,你的孿生哥哥是幕後黑手,對我和其他水缸裡的人負有責任。你覺得接下來會怎樣呢?&rdo;
&ldo;你想讓我走到派珀面前,告訴他我是扎克的孿生妹妹,然後讓他幹掉我們兩個?這樣會讓你感到好受點嗎?來補償所有發生在你身上的悲劇?&rdo;
&ldo;我甚至不知道在我身上都發生過什麼。&rdo;他意識到自己在喊叫,於是降低聲音道,&ldo;我只是不想讓派珀利用這一點來傷害你。他們會用你來對付扎克,你知道的。&rdo;
&ldo;我不知道,你也一樣。&rdo;
&ldo;那你為什麼還沒告訴他?&rdo;
我翻身背靠著牆,盯著我的腳懸在床邊上。他在我身旁躺下,但沒碰我。我側頭看著他,問道:&ldo;你從不相信別人,不感到累嗎?&rdo;
&ldo;我是否信任派珀,這些都無關緊要,&rdo;他說,&ldo;扎克是你的哥哥,決定權在你。我只是為你擔心