第59頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你們是陌生人嗎?&rdo;男孩問道。
吉普狡黠地蹲在他身旁,沖我點了點頭。&ldo;我想,我是有點陌生,但她比我還陌生。&rdo;
女孩笑了,但男孩的臉仍很嚴肅。&ldo;如果你們是陌生人,那我要告訴歐文。&rdo;
&ldo;這個想法不錯,&rdo;我說,&ldo;你為什麼不帶我們去找他呢?&rdo;
孩子們領著我倆走上一條險峻的小道,從沙灘通往山上。但我們還沒走出二十尺遠,就看到三個穿藍衣服的男人從塔裡急匆匆跑來。吉普舉起手沖他們打招呼,但這些人迅速接近,我警覺地注意到,他們都帶著刀劍。吉普轉身看了看我。
&ldo;再沒別的地方可逃了。&rdo;我說。我疲憊不堪,甚至連喊叫的力氣都沒了。所以我們就那麼等著,吉普的手臂仍然舉在空中,但他的手勢從致意變成了投降。
第三篇 使命
18 不速之客
男人們很快衝向我們。我也舉起了手,但發現自己和吉普一樣被按到地上,一個男人押著我,膝蓋抵住我的後背。最高的男人把我的臉扭到一旁,用手指快速有意地摸了一下我的烙印,我咳嗽兩聲,從嘴裡吐出幾口沙子。一旁的吉普被免於檢查,他空蕩蕩的左袖說明瞭一切。這一切發生時沒人說話,除了男人們的喘息聲,周圍沒有一絲動靜。男人用膝蓋抵住我的脊椎,手仍把我的臉壓在沙地上。
高個男人說話了,但是對著孩子們說的:&ldo;告訴過你們多少次了,見到陌生人,任何你們不認識的人或船,都要報告給放哨的人。&rdo;
&ldo;我們正要來找你呢,&rdo;男孩抗議道,&ldo;我知道他們是陌生人。&rdo;
&ldo;他沒有那麼陌生。她更陌生一些。&rdo;小女孩在一旁補充道。
孩子們滿不在乎的態度似乎讓他冷靜了些。&ldo;我們從瞭望柱上看到了他們。&rdo;他對小女孩說。然後他終於轉向我們。&ldo;我們的任務就是迎接陌生人。&rdo;他用下巴示意吉普站起來。吉普順從地站起身來,倒有一半是被抓著他的男人拉起來的。&ldo;你們大老遠從大陸來到這裡,乘的就是這艘船?&rdo;他看了一眼我們的小船,&ldo;你們是怎麼透過暗礁的?&rdo;
吉普低頭看了看我。我的臉仍被側按在地上,但我努力點了下頭。
&ldo;她知道怎麼走。&rdo;
&ldo;誰告訴你的?&rdo;男人訊問道,&ldo;誰給你的地圖?&rdo;
&ldo;沒人。&rdo;我說。
一個男人把我從肩上掉落的袋子倒空,用腳在地上撥弄著裡面僅有的幾樣東西:一個空水瓶,一把刀子,火柴,還有毯子,在船底弄得潮濕不堪。
高個男人俯身把我拉起來,好奇地上下打量著我。我伸手把側臉的沙子拂掉,注視著他們。這些人都是歐米茄,額頭都有烙印。其中一個是侏儒,和小男孩一樣;黑頭髮的人用畸形的手拿著長劍,所有手指並成一個寬大的指節。高個子有一隻腳是扭曲變形的,然而看起來似乎沒讓他走路慢多少。我能注意到,他正在尋找我的畸形之處。
&ldo;你是個先知。&rdo;他最終說道。這不是一個問句。
&ldo;我夢到了這座島。&rdo;我告訴他。
&ldo;夢到是一回事,但能透過暗礁來到這裡‐‐莫非你夢到地圖了?&rdo;
我沒辦法向他解釋這是怎麼回事。我想起母親需要在廚房牆上釘釘子來掛更多鍋時,她在白牆上輕輕敲打,直到聲音發生