第59頁 (第1/2頁)
[美]L·羅恩·哈伯德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我惱怒地瞪著斯內爾茲。他把這個先輸後贏的戰略做得也太過了!他現在就必須扭轉局勢,而且要快!
斯內爾茲說:&ldo;我賭1000克萊第!&rdo;
赫勒把骰子放在手心,用手捂住,使勁往骰子上吹了好長時間的氣,一邊唱一邊可著勁地搖骰子,指關節在桌上一磕。&ldo;70點!&rdo;
斯內爾茲驚呆了。他結結巴巴地說:&ldo;我不跟。&rdo;
&ldo;聰明之舉。&rdo;赫勒說。
斯內爾茲撿起骰子準備擲了。誰能大過70點?他仔仔細細地檢視了每一個骰子,找上面的墨點記號。
&ldo;你不會認為我偷換了骰子吧?&rdo;赫勒說。
&ldo;不,&rdo;斯內爾茲低聲說,&ldo;這還是同一副骰子。&rdo;
赫勒笑了,說:&ldo;我很高興。只有決鬥才能最後定勝負,你這個前陸戰隊軍官大概還是個不錯的射手。&rdo;
斯內爾茲看起來就像經受著痛苦的折磨。赫勒的話雖然只是個玩笑,但即使是真正決鬥起來斯內爾茲也不是赫勒的對手。斯內爾茲把骰子小心地放在手掌上。我知道他要幹什麼, 他在碰運氣。而他居然想擲出72點,也就是6個12點!看到他的錢已經很少了,我也是心驚肉跳的。他的錢?是我的錢!
骰子擲出來了。他看著骰子就像看著一條毒蛇。&ldo;16點。&rdo;他耳語般地說。
錢又被赫勒收走了。&ldo;我是贏家,不應該讓你停手。但你確實要好好想一想,我無意把你的錢贏光。&rdo;
斯內爾茲已經完全糊塗了。他實在不明白到底是什麼地方出了故障。現在他已經絕望了。&ldo;我還剩下1200克萊第,&rdo;他說,&ldo;我把這些全押上。&rdo;
&ldo;哦,不行。&rdo;赫勒呻吟著說。
&ldo;行!&rdo;斯內爾茲叫了起來。他把我5000克萊第裡剩下的最後一點錢推了出來!
他極其小心地把骰子放到手上,祈禱似地吹口氣,開始輕輕地搖了起來。
他把骰子輕輕地擲了出來,以免骰子裡的鉛丸出什麼毛病。骰子停止了滾動。他連點數都沒喊。是個8點!差不多任何點數都能大過它。
赫勒說:&ldo;你沒錢了,我也沒必要跟了。我擲一下就完了。&rdo;
他幾乎搖也沒搖,甚至連唱也沒唱,只是把骰子隨手一拋。&ldo;真對不起,&rdo;他說,&ldo;49點。&rdo;他把桌上的錢統統掃到自己面前。&ldo;我真不該拿你的錢。有人會說我搶劫新手。&rdo;
我焦急地希望斯內爾茲說一句&ldo;我把錢拿回來&rdo;,但他沒說。實際上按照規矩他也不能拿回來,赫勒只是表現得非常禮貌而已。&ldo;是我要賭的。&rdo;斯內爾茲說。力圖避開我的眼睛。
&ldo;這可是不小的一筆錢。&rdo;赫勒一邊說一邊把錢摞起來。確實不錯,有這麼一筆錢你可以買通斯皮提歐斯的每一名軍官,甚至買下一片獵場!他數都沒數,把所有5000克萊第遞到斯內爾茲面前。&ldo;你最好把錢拿回去。&rdo;
我心裡大叫,把錢收下,收下,你這傻瓜!
斯內爾茲完全崩潰了,然後他臉上又換上了輕鬆的神色。&ldo;來得快去得也快。&rdo;他說。他收拾起骰子,拿起帽子,說了一句很得體的話:&ldo;謝謝你的有趣的遊戲,赫勒長官。&rdo;說完這話他就走了。
赫勒聳聳肩,把錢丟到他的工具包裡。錢太多,他只好