第88頁 (第1/2頁)
[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
當我這麼想的時候,我們之間出現了一種熟悉的不自在感。布萊克略微舉高煤箱,接著端託盤過來問我:&ldo;還有其他吩咐嗎?&rdo;我說準備洗澡水,她對我行禮。
當我在浴室泡澡時,我聽見前門的摔門聲。是黛安娜。她過來找我。她去了板煙俱樂部,不過只是去拿一封必須給另一位女士簽署的信件。
&ldo;我不想叫醒你。&rdo;黛安娜將手浸入水中。
當下我忘了布萊克,以及她有多美麗。
二
我確實忘了布萊克,大約有一個月或更久。黛安娜舉行宴會,而我繼續扮裝擺姿勢;我們一起前往俱樂部,還有瑪麗亞在漢普斯戴的房子。一切如常。我偶爾會感到慍怒,不過,就像前往觀賞歌劇的那晚,她找到將我的慍怒轉化成滿足她淫蕩需索的方法‐‐最後,我幾乎不知道,自己是真的生氣,還是為了她的強烈慾望而佯裝生氣。有一兩次我希望她讓我生氣‐‐我發現,在盛怒中幹她,在適當的時機下,會比在和善中幹她更刺激。
總之,我們就像這樣繼續生活。有天晚上我們為了一套西裝有些爭吵。我們正準備著裝前往瑪麗亞家晚餐,我不想穿黛安娜替我選的西裝。她說:&ldo;很好,你高興怎麼穿就怎麼穿吧!&rdo;她搭上馬車,丟下我自行前往漢普斯戴。我將杯子丟向牆壁‐‐再叫布萊克過來清理。當她來的時候,我想起之前和她談話有多愉快,要她坐在身邊,告訴我更多她的計劃的事。
此後,只要黛安娜出去,布萊克都會過來和我待上一會兒,和我愈來愈親近,我和她在一起也愈來愈自在。最後,我對她說:&ldo;老天,布萊克,你巳經替我清了一年以上的夜壺,我居然還不知道你的名字!&rdo;
她微笑,看起來再度美麗‐‐她的名字是澤娜。
三
澤娜有段悲傷的過去。那年秋天的某個早上,我躺在黛安娜的床上,她一如往常端早餐前來和檢視爐火時,我得知了她的故事。我醒來發現澤娜跪在火爐前,安靜地撥弄煤炭,免得吵醒我。我在床單下扭來扭去,覺得自己像條鰻魚般傭懶。我的私處因為前一晚的激情依然濕滑。
我躺著觀察她。她舉起一隻手抓額頭,移開手後,那裡留下一道煤灰的汙痕。她的臉孔和那道汙痕相比,顯得非常蒼白且困苦。
我說:&ldo;澤娜。&rdo;
她嚇了一跳,&ldo;是,小姐?&rdo;
我猶豫著,接著又說:&ldo;澤娜,別在意我問你一些事,我實在忍不住去想。黛安娜曾經告訴我‐‐說她從獄中帶你出來。這是真的嗎?&rdo;
澤娜轉回火爐,將煤炭堆在火上,不過我瞧見她的雙耳發紅。
她說:&ldo;他們把那裡叫做感化院,不是監獄。&rdo;
&ldo;那麼就是感化院了。你真的曾待過那裡?&rdo;
她沒有回答。
&ldo;我不會介意的。&rdo;我迅速補充。
澤娜的頭動了一下,&ldo;不,我不在乎,現在不會了……&rdo;
如果她用這種語氣對黛安娜說這種話,我想黛安娜會摑她耳光。的確,她現在有點害怕地看著我,不過當她這麼看我時,我扮了個鬼臉。
我說:&ldo;很抱歉,你覺得我很無禮嗎?這是因為‐‐黛安娜說的關於你被送去那裡的原因。她說的是真的嗎?還是她編的一個故事?他們把你送去那裡,真的是因為,你…&hellip