[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

在我胡思亂想之際,指揮出現了,觀眾鼓掌歡迎;燈光熄滅,觀眾轉而沉默。當音樂開始演奏,布幕緩緩上升時,我恍惚地注視舞臺。當演員開始唱歌時,我退縮了。這齣歌劇是《費加洛婚禮》。

我幾乎記不得歌劇的內容,只是想著凱蒂。我的座位好像變得不可思議地狹窄和堅硬,我動來動去,直到黛安娜傾身低語,說得保持安靜。我一直想著自己走遍整座城市,害怕轉過一個街角,就發現凱蒂在那裡;我想著自己的偽裝是為了躲避她。在我過男妓的生活時,躲避凱蒂巳成為我的第二天性,倫敦的某些地帶,我會自動避而遠之;倫敦的某些街道,是我在轉向時,不必停下來考慮的。我像個有瘀傷或斷肢的人,學著在人群中走路,並使傷口不受到推擠碰撞。現在得知凱蒂近在咫尺,就像是強迫自己緊壓瘀傷或扭曲肢體,發出刺耳的聲響般。樂聲變大,我開始頭痛,座位似乎更為狹窄。

我看著腕錶,可是光線太暗,我讀不出時間,得將表傾斜,讓表面照到從舞臺傳來的燈光。當我這麼做時,手肘頂到黛安娜,她憤怒地嘆了口氣,瞪著我看。腕錶顯示離九點還有五分鐘‐‐現在我真的很高興能得到這個禮物!歌劇正演到荒唐的橋段,伯爵夫人和女僕逼迫男主角穿上裙子,將他鎖進櫃子裡,當時的歌曲和擁擠的程度達到最糟的狀態。我轉向黛安娜,&ldo;黛安娜,我受不了了,我想到大廳等你們出來。&rdo;她伸手抓緊我的手臂,但我將她的手甩開,起身對每位被我絆到腿或踩到腳,因而發出噴嘖聲的男士和女士們說:&ldo;借過,喔!借過!&rdo;我沿著座位走走停停,朝門口走去。

聽過舞臺上的尖叫聲後,外面的大廳顯得出奇寧靜。在衣帽櫃檯,義大利人坐著看報。我問起比爾,他不屑地哼了一口氣,&ldo;他不在這裡,節目一開始就走了。你要拿斗篷嗎?&rdo;

我說不要。我離開歌劇院,朝特魯裡街走去,沿路注意自己的西裝、鞋上的反光和翻領上的花朵。當我抵達密德塞克斯時,發現有一群男孩在外面看節目單,評論著表演。我走過去,視線越過他們的肩膀,找尋我要的名字與號碼。

瓦爾特?沃特斯和凱蒂,我終於瞧見。得知凱蒂已經捨棄自己的姓氏巴特勒,還排在瓦爾特的舊藝名底下,讓我嚇了一跳。一如比爾所說,他們的表演被排在靠近下半場開場的位置‐‐名單上的第十四號,在一名歌手和一位中國魔術師後面。

售票亭裡坐著一位穿淡紫色洋裝的女孩。我走到窗前,對音樂廳點頭問道:&ldo;誰在舞臺上?現在到第幾號了?&rdo;她抬起頭,一看見我的西裝,馬上露出竊笑。

她說:&ldo;你迷路了,親愛的,你要聽的是歌劇,在街角那邊。&rdo;我咬唇不發一語,她的笑容淡去。&ldo;好吧,艾弗烈勳爵1,現在是第十二號,東區歌女貝爾?巴斯特。&rdo;

1艾弗烈勳爵,指的是艾弗烈?道格拉斯勳爵,維多利亞時代作家王爾德的同性戀愛人。

我買了一張六便士的票,她對此扮了個鬼臉,&ldo;早知道就該把紅地毯搬出來。&rdo;事實是,我不敢冒險離舞臺太近。我想像比利男孩到達這裡,告訴凱蒂遇見我的事,還有我打扮成什麼模樣。我想像走出聚光燈,站在小音樂廳的舞臺上時,觀眾看起來會有多近,而穿戴西裝和蝴蝶結使我更加醒目。要是凱蒂發現我在看她,情況會有多糟‐‐她一定會對瓦爾特唱歌,目光卻膠著在我身上!

因此我往上走到頂層座位。樓梯很窄,當我轉彎時,看到一對情侶在調情,我得近身經過。一如售票亭的女孩,他們打量著我的西裝,紛紛開始竊笑。我能聽到樂隊震耳的音樂聲穿越牆壁而來

科幻靈異推薦閱讀 More+
變態療法

變態療法

[美]道格拉斯·E·理查茲
變態療法由作者([美]道格拉斯·E·理查茲)創作連載作品,該小說情節跌宕起伏、扣人心絃是一本難得的情節與文筆俱佳的好書,919言情小說免費提供變態療法全文無彈窗的純文字線上閱讀。
科幻 連載 28萬字
末世:救世戀愛兩不誤

末世:救世戀愛兩不誤

福兮先生
關於末世:救世戀愛兩不誤: 為了保護靈石不被萊伊搶奪,希月在逃亡中無意間觸發靈石,來到了這個滿目瘡痍的世界。惡劣的環境,失去理智的怪物,她又該何去何從。文章可能確實會有些幼稚,作者是第一次寫,大家如果有意見可以提出來,我會慢慢進步的。在小隊陷入窘境時,一個少女忽然出現,拯救了無措的他們。祁言驍或許永遠都忘不了那個紅袍少女從天而降的畫面。在這個未知的世界,在艱苦的生存環境中,他們是如何一起去拯救呢
科幻 連載 125萬字
一篇追妻火葬場文

一篇追妻火葬場文

不吃薑的胖子
收藏數:14278火葬場江嶼追了傅修時五年終於得嘗所願,和傅修時談上了戀愛他以為傅修時也喜歡他,所以就算傅修時對他態度冷漠,呼之即來揮之即去也甘之如飴曾經生性不羈的江嶼在傅修時身邊被磨平了脾氣一次意外,江..
科幻 連載 69萬字