第70頁 (第1/2頁)
[日]宮部美幸提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「爹,您要是不收,就不能盡情買喜愛的書了。」
面對擔心的長一郎,新左衛門笑道:
「那我就像以前那樣吧。」
想買書的話,考慮到價格不菲,購得的數量往往有限。但若是用借的,租書店裡琳琅滿目,假如要自己抄寫,只要手邊有紙和墨就行。早在十年前,新左衛門便與幾家商和租書店往來密切,並向他們承接抄書的副業。兵法書、歷史書、醫學書是他擅長的領域,所以有這類書的店家常委託他抄書。
新左衛門不僅僅抄寫文字,還能充分掌握內容,以淺顯易懂的方式教導別人。書
店和租書店的商人雖然以書本當商品,卻都欠缺相關知識。只要他們明白手中商品的真正價值,就能掌握顧客,生意也會更興隆――新左衛門看不下去,終於道出心中的想法。由於建言奏效,商人百般感激,之後便主動請教。新左衛門響應對方的要求,收取等價的報酬,也因此得到想要的書。
貧窮的旗本和御家人,接副業營生並非稀奇事,但也不能太明目張膽。想到一路
從祖父傳下,代代由長男繼承的加登家家位,新左衛門便很怕有人拿他兼副業的事四處宣傳,找他碴。不過,隱退後就另當別論。
此外,新左衛門兩年前開始自學荷蘭語。接觸醫學書籍時,他體認到不懂荷蘭語,便無法吸收新知。只是,他已老大不小,自學的進展十分緩慢。不過,最近他已
勉強能仗著辭典翻譯原文書。這麼一來,他能接的副業範圍又更廣泛。當然,荷蘭語是他自發學的,若擅自推廣,將違反禁令,所以一切得暗中進行。一旦一隱退後,此事辦起來也會輕鬆許多。
倘使進行順利,反而能比領奉祿時過得更優渥,新左衛門自有隱退的「勝算」。他已精打細算過,有十足的把握。
初音開心地笑著評論:
「你想以這項工作營生,表示你並非真的那麼討厭人。只是與人交際時,需要有
書當中介罷了。」
經她這麼一說,新左衛門也有同感,但他不願承認。
「我很期待全新的生活。兩人一起到其他地方去吧,即使是老舊髒汙的房子也無妨,能抵擋雨露就足夠。不過,要是有大一點的庭院更好,可栽種許多作物。」
初音喜歡種田甚於園藝,加登家餐桌上的蔬菜,幾乎都是從自家庭院的田圃摘採,吃不完的則是拿去賣人。
沒錯,最大的問題,是新左衛門與初音該找哪個地方當隱居所。
要找適合的房子,倒是不愁沒門路。新左衛門因做副業認識不少商人,只要跟他們說一聲,他們都會熱心替他尋覓。
新左衛門自認對房子不會太過挑剔。若突然要在大雜院生活,他實在排斥,但不
是顧及武士的臉面,而是他討厭喧鬧的環境,只要地點幽靜,有沒有木門或圍牆,他倒不是太在意。就算是立有座燈,以前當過店面的屋子亦無妨。只不過,他希望有足夠的空間存放堆積如山的書籍,也希望能滿足初音擁有大庭院的心願。這麼一來,夫婦倆自然將目標放在東邊的本所深川新開發地,及西邊的千駄谷和六本木一帶。不管哪一處,皆是武家宅邸與農田交錯的幽靜地點。
不過,兒子和媳婦倒是強硬地提出要求,希望不要離加登家所在的赤坂新町太遠。畢竟長一郎還年輕,孫子也尚年幼,新左衛門與初音若搬到遠處,往返就得花上半天,難免會感到不安與落寞。
這樣的話,本所深川方面就不符合需求。他們到赤坂新田西側找尋,但總找不到滿意的房子。這裡沒什麼出租的平房,倒有許多雄偉氣派的出租大宅,不過租金相對較高。新左衛門暗暗盤算,他們恐怕負擔不起。
原本御家人限定住在某些市町。市內