第39頁 (第1/2頁)
[美]馬克·席勒/譯者:張麗華/龔維維/王婷/呂芃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
第17章 等待的遊戲
&ldo;有多少人生在等待中消逝?&rdo;
‐‐拉爾夫&iddot;沃爾多&iddot;愛默生
一覺醒來便是週日早上,馬上迎來的只不過是我被綁架後的第三個禮拜,沒什麼值得期待的。他們已經開始厭倦了要照顧我,我能看出來,尤其是從友好先生和fbi先生態度的改變上。他們和我一樣都希望這件事情趕緊結束,雖然並沒有人直說,但是我能感覺出他們已經沒興趣每天晚上跟我耗在這間倉庫裡了,之前的興致勃勃已經消失了,取而代之的是厭煩和趾高氣揚。我猜想,可能是金錢對他們的刺激降低了,綁架我這件事對他們來說也已失去興味。
他們帶我上洗手間的時間比平時早了些,還給了我一瓶水,我在裡面待的時間比哪天都要長。於我而言,正是他們厭倦看管我的最明顯的佐證。那天傍晚,他們來遲了些,把我帶回箱子裡,然後立馬告訴我誰都沒給我帶吃的。又是一點吃的都沒有,更進一步證明他們對我已經煩透了,事情在惡化,很可能會更糟。
那天傍晚,友好先生進來告訴我,他們很快就會放了我。很快,可能是明天,也可能是半年,要麼是更久,又或是不用那麼久,沒準兒是隨時。他們的新計劃包括把我扔在熟食店門口,從此就讓我自生自滅了。他們打算凌晨行動,這樣就不會有人看到,也不會被懷疑是不正當的活動。他說他們會把我放在停車場,蒙著眼睛,等他們離開之後,我就可以見天日了。要麼就是他們不怕我去報警,要麼就是他們壓根沒考慮到這點。不過後來事實證明,這點也根本不需要他們顧慮。
我很想相信這個計劃是真的,但我心裡清楚,如何把屁股擦乾淨對他們來說是一個很大的挑戰。我問自己他們是否真的會冒險放我走,就在邁阿密的大街上。這看起來太荒唐了,一切貌似也太簡單了,除非他們再一次自信過了頭。無論如何,這存在很大的風險,即便他們看上去很笨,難道真能蠢到這份兒上嗎?我希望答案是肯定的,但是我必須保持頭腦冷靜,不能燃起不切實際的希望。這根本不是他們真正的計劃,很有可能是他們給友好先生和fbi先生準備的一個故事,好安撫他們,因為我已經感覺到他倆厭倦了照料我。這個解釋更符合邏輯,聽起來也更加合理。除此之外,他們需要讓我抱持希望,好繼續榨取我剩餘的錢財。也許我才是那個傻瓜。
被綁架後的第三週算是最平淡無奇的了。我整天都被銬在洗手間,一直待到深夜。然後,友好先生和fbi先生會把我帶回到硬紙箱那裡。我們之間的對話也變得少得可憐。他們意興闌珊,我也是。交談對於大家來說已經成了負擔,實際上也沒什麼好說的了。他們的老闆欺騙了他們,也騙了我。
那個禮拜我飢一頓飽一頓,基本上也就只有漢堡吃。有那麼幾天,什麼吃的都沒有,然後某一天,他們中午給我一個漢堡,晚飯再給我一個。他們的選單一點創意都沒有。每天晚上夜間看守也不再給我送罐裝蘇打水了。給不給我送吃喝完全取決於他們願不願意費這個事兒。大多數時候,他們懶得送。現在對他們來說,我每天都是個毫無價值的沉重包袱。
那週末,事情變得愈發奇怪了。一大早我就被帶到洗手間。下午,他們把我帶到我的車上,在裡面坐了幾個小時。
盧戈第一次說:&ldo;還記得你的車嗎?你會再次和它熟悉起來的。&rdo;
他們指揮我向後,讓我坐進車裡。因為我蒙著眼睛,所以自己沒法上車。他們花了足足有十分鐘的時間也沒能順利把我擺弄進車裡,我怎麼也進不去,他們早就料到了,在一旁哈哈大笑起來。我再一次被他們當做消遣,他們就是想一而再再而三地羞辱我。等他們捉弄夠了,便一把將我推進了