第54頁 (第1/3頁)
[美]凱絲·萊克斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;萊恩?你在哪裡?&rdo;
&ldo;在這。&rdo;
我們同時轉向聲音來源方向。
&ldo;媽的!&rdo;樹枝斷裂和葉子沙沙作響的聲音越來越接近。&ldo;哎喲!&rdo;
一位魁北克警局的警察出現了,他用力撥開樹枝,嘴巴不停咕收抱怨。他肥胖的臉上一片紅潤,上氣不接下氣直喘著,一顆顆的汗水凝結在他的眉毛上,濕掉的頭髮一撮撮倒在光禿禿的前額上。他看到我們,先彎腰把手放在膝蓋上喘氣。我看見他頭上有一些被小樹枝劃傷的痕跡。
他好不容易才挺直身,伸出拇指比著他來的方向。他喘著氣說,聲音聽起來像穿過塞住的過濾器:&ldo;萊恩,你最好去那裡一下。那隻該死的狗現在就像瘋了一樣。&rdo;
我透過眼角餘光,發現波利爾神父又劃了一個十字。剛才在挖掘時,他也做過一次這動作。
&ldo;什麼?&rdo;萊恩張大眼睛,一臉迷惑。
&ldo;照你吩咐的,德薩摩牽它到處逛了一遍,結果那個畜牲繞著一個點打轉,不停狂吠。&rdo;他停了一下。&ldo;你聽聽它的叫聲!&rdo;
&ldo;然後呢?&rdo;
&ldo;然後?這個小傢伙快把嗓子叫啞了。總之,你如果不快到那裡,它是不會罷休的。&rdo;
我忍住笑。那景象一定十分滑稽。
&ldo;等一下,給它一根骨頭,先安撫它。必要的話,就打一支鎮定劑。我們得先把這裡發現的東西檢查過。&rdo;他看了一下表。&ldo;我十分鐘後就過去。&rdo;
這位警察聳聳肩,轉身就要從原路離開。
&ldo;喂,費卡德!&rdo;
那張胖臉轉了過來。
&ldo;那邊有一條小路。&rdo;
&ldo;謝啦。&rdo;費卡德喘著氣說,他往萊恩比的方向走去。我敢打賭他走不到15碼就會迷路。
&ldo;還有,費卡德……&rdo;萊恩又叫道。
那張胖臉又轉過來。
&ldo;不要讓狗破壞任何東西。&rdo;
他轉身面對我。&ldo;你不是想要個生日舞會嗎?布蘭納。&rdo;
當費卡德踏斷樹枝落葉的聲音逐漸遠去後,我用刀把這個塑膠袋完全割開。
袋子裡的氣味並沒有一下子就躍出來,像伊莉莎白&iddot;康諾的屍體那樣令人屏息作嘔。我割開袋子後,裡面的氣味慢慢往外擴散。除了泥土和腐葉的味道外,這氣味中還包含一個特殊味道。不是腐爛的惡臭,而是東西放太久後的陰濕陳味。我以前聞過這種氣味,它代表著:袋裡裝的必定是死屍,而且絕不是剛死亡的。
不要是死狗或是死鹿,我心裡想,一邊用戴著手套的手把袋口分開。我的雙手又開始顫抖,塑膠袋也跟著微微抖動起來。這時,我改變主意了,但願裡面裝的是死狗或死鹿。
萊恩、貝坦德和拉蒙斯一起上前,等著我把袋裡的東西拿出來。波利爾神父如石像般站在一旁,腳上像生了根似的。
首先,我看到一截肩胛骨。光憑這塊骨頭,就足以確定袋內裝的不是獵人的獵物或家庭寵物的屍體。我看萊思一眼,發現他的眼角舞動著,嘴巴繃得很緊。
&ldo;是人。&rdo;
波利爾神父又舉起手,再劃了一個十字。
萊恩拿出記事本翻開。&ldo;裡面有什麼?&rdo;他問,聲音銳利得就像我這把瑞士刀一樣。
我輕輕翻動這些骨頭。&l