[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
母虎一定在裡面‐‐從一頭通進去的血跡卻沒從另一頭出來。這裡是不是它的老巢還不能確定,因為此前在這兒的搜尋毫無收穫;然而現在,有充分的理由認為母虎就躲在這片林子裡。
當時是早上8點鐘。做好了一切防範準備後,我們一點一點地,悄無聲息地往前靠近,把包圍圈越壓越小。半小時以後,就到了林子邊上。
什麼事情也沒發生,老虎仍然毫無影蹤,我開始想是否大家要白乾一場了。
這時,我們彼此只能看見圓週上一小段圓弧內的同伴,然而重要的是應該步調一致地前進。
大家於是預先約好,誰第一個進到樹林裡,誰就馬上放一槍。
訊號是奧德上尉發出的,他總是走在前面。林子邊緣於是意味著已被跨過。我看了一下表,當時指標指向8點35分。
又過了一刻鐘,圈子已經小得人挨著人了,大夥在林中草木最茂密的地方停住,還是什麼也沒撞見。
此前,樹叢中的沉寂只偶爾被幹樹枝的斷裂聲打破,因為我們儘管極為小心,還是難免踩在上面。
突然,一聲虎嘯傳來。
&ldo;老虎在那兒!&rdo;奧德上尉指著一個洞口大喊道,山洞就隱在一堆頂部長滿大樹的岩石裡。
上尉沒有搞錯。即使這山洞不是母虎的老巢,至少也是它的臨時藏身之所,母虎已覺察到正被一大隊獵人圍堵。
奧德、邦克斯、費克斯、卡拉加尼和我以及圍柵村的幾個&ldo;希喀裡&rdo;走近那狹小的洞口,血跡就通到這裡。
&ldo;得進洞才行!&rdo;奧德上尉說。
&ldo;太危險了!第一個進洞的人很容易受重傷。&rdo;邦克斯反對道。
&ldo;我進!&rdo;奧德又說,同時檢察了一下卡賓槍是否已子彈上膛。
&ldo;上尉,讓我先來!&rdo;弗克斯已躬身要往洞口裡鑽。
&ldo;不,弗克斯,不!這是我的事兒!&rdo;奧德大喊。
&ldo;嗨!我的上尉!我還落後七隻呢!&rdo;弗克斯略帶責備地輕輕說道。
這種時候,他們竟然還有心情計算戰利品數目!
&ldo;你們倆誰都不能進!&rdo;邦克斯喊道,&ldo;不!我絕不讓你們……&rdo;
&ldo;也許還有一種辦法。&rdo;卡拉加尼打斷工程師說道。
&ldo;什麼辦法?&rdo;
&ldo;往洞裡灌煙,&rdo;印度人回答。&ldo;這樣老虎就會被迫跑出來。而在洞外殺死它,我們會少冒危險,也更容易一些。&rdo;
&ldo;卡拉加尼說得有道理。快,朋友們,快去找枯枝和乾草!把這洞口給我嚴嚴實實地堵住!風會把火苗和濃煙吹進洞裡。母虎將只有兩種選擇:要麼任人把自己烤焦,要麼逃跑。&rdo;邦克斯一口氣說道。
&ldo;它會選擇逃。&rdo;印度人肯定地說。
&ldo;好吧!我們就等著向它的通行致意了。&rdo;奧德上尉回答說。
一會兒,洞口前便堆滿一垛可燃物,有荊棘、乾草、枯木頭,這些東西樹林裡遍地都是。
洞裡沒有一絲動靜。巖洞應該很深,陰暗的入口還什麼也沒出現。但我們的耳朵不會騙人,虎嘯聲肯定是從這裡發出來的。
乾草先被點著,枯枝朽木也馬上都燃燒起來。火堆冒出的又嗆又濃的黑煙被風吹進洞去,裡面的空氣肯定沒法呼吸。
又傳出聲吼叫,比第一聲更為憤怒。母虎必是已感到最後的