[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
這便是供獸商的陳述。必須承認,我們費了好大勁兒才不致對他滑稽的腔調和手勢笑出聲兒。
&ldo;先生這樣說來,您的營地就建在塔裡阿尼的這片地帶?&rdo;邦克斯問他道。
&ldo;是的,先生,&rdo;馬西亞&iddot;凡&iddot;吉特回答。&ldo;正如我剛才榮幸地告訴給你們的那樣,本人的圍柵村距此不過兩英里,如果先生們想去造訪,我將萬分高興地接待你們。&rdo;
&ldo;當然嘍,凡&iddot;吉特先生,我們會去拜訪您的!&rdo;莫羅上校回答。
&ldo;我們是獵人,有柵欄防護的村莊很讓我們感興趣。&rdo;奧德上尉又加上一句。
&ldo;獵人?&rdo;馬西亞&iddot;凡&iddot;吉特大喊起來。&ldo;獵人!&rdo;
掩飾不住的神情表明他對內姆羅德的子孫們不是很看重。
&ldo;你們追獵野獸……是為了殺死它們?&rdo;他問上尉道。
&ldo;一點兒不錯。&rdo;奧德回答。
&ldo;可我僅僅是要抓住它們!&rdo;供獸商譏諷他說完又驕傲地一揚頭。
&ldo;好啊,凡&iddot;吉特先生,那我們構成不了競爭了!&rdo;奧德上尉也不甘示弱。
供獸商搖了搖頭。不過,我們的獵手身份還不至讓他收回自己剛才的邀請。
&ldo;先生們請隨我來!&rdo;他優雅地躬身說道。
林中突然傳來幾聲呼喊,接著,六七個印度人在往林間空地而來的那條大路的拐角處出現了。
&ldo;啊!是我的人。&rdo;馬西亞&iddot;凡&iddot;吉特說道。
然後,他走到我們近前,把一根手指放到稍稍撅起的嘴唇上,叮囑說:
&ldo;對我的歷險一個字兒也別提!不能讓圍柵村的夥計們知道我像只愚蠢的動物一樣中了自己設的圈套!否則,我應該在他們眼中保持的威嚴就會削弱了!&rdo;
我們承諾的表示讓供獸商放了心。
&ldo;主人,&rdo;一個印度人走上來說道,他毫無表情卻又透著機敏的面孔吸引了我的注意,&ldo;主人,我們找了您一個多小時卻沒……&rdo;
&ldo;我一直和這些先生在一起,他們很想陪我一起回圍柵村,&rdo;凡&iddot;吉特回答說,&ldo;但在離開這片空地之前,應該把陷阱恢復原樣。&rdo;
遵照供獸商的命令,那些印度人又把活板門吊了起來。
馬西亞&iddot;凡&iddot;吉特於是邀我們到木屋裡看看。奧德上尉隨他鑽了進去,我也緊跟其後。
空間還顯得有點兒狹小,不能讓我們的主人施展開他大幅度的手勢:即便在這兒他也像置身於沙龍似地表演著。
&ldo;祝賀您,&rdo;奧德上尉在察看過陷阱裝置後說道。&ldo;想像得倒精妙!&rdo;
&ldo;您別不信,上尉先生,&rdo;馬西亞&iddot;凡&iddot;吉特說。&ldo;這種設伏的方法遠遠勝過從前那些布滿尖木樁的陷坑,也比用一個活繩結拴住彎成弓狀的彈性樹枝來捕獵好得多。第一種情況下,動物會被刺穿肚腹;第二種方法則容易把它們勒死。當然,如果只是想殺傷這些野獸,那就無所謂了!然而對於你們面前的鄙人來說,重要的是將它們生擒,而且要毫髮無傷。&rdo;
&ldo;很明顯,我們行事的