第75頁 (第1/2頁)
[德]沃爾夫岡·霍爾拜恩提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
莫恩斯本能地屏住呼吸一會兒,然後克服顧慮,試圖走快點。克利奧帕特拉顯然遇上了一個旗鼓相當的對手,甚至有可能是個反將它當成令人高興的獵物的生物,比如說一隻獾或一隻獅子,也就是一個在一定條件下對人也會構成危險的生物。但莫恩斯相信,即使是這種生物在見到人時也會順從它的正常的本能逃走的。&ldo;呼嚕&rdo;聲和嘶叫聲再次升高,莫恩斯聽到一聲可怕的暴怒的叫聲,然後就萬簌俱寂了。
他站住,目光驚惶狂怒地四下張望。黑暗像一堵堅厚的牆包圍著他,從四面八方同時向他撲來,在它的保護下有什麼東西在爬近,某種長有利爪、善咬的嘴巴和可怕黑眼睛的古老的東西。他的心跳得那樣厲害,似乎蓋過了其他一切響聲。有什麼東西來了。某種會毀掉他的東西,某種不管他跑得多快都無法逃脫的東西。他儘可能快、儘可能久地奔跑也無法逃脫他的無形跟蹤者的最古老和最嚴重的噩夢變成了事實‐‐而且這個跟蹤者只要瞟他一眼就必然能夠趕上他。許多人熟悉和害怕這種十分特別的夢魘,這也許是有原因的。也許它根本不是噩夢,而是跟某種即將到來的預先記憶、同那些可怕生物的邂逅,它們潛伏在生、死之間的門檻上,將每個跨越這道門檻的人摟進它們的災難性擁抱。
莫恩斯鼓起最大的毅力才甩掉這個奇特的想法,重新回到他此時所在的地面。可怕的靜寂還在持續,雖然莫恩斯竭力壓下那個念頭,內心深處他確信無疑,這可怕的沉默只可能意謂著一件事。
&ldo;克利奧帕特拉?&rdo;
此刻,就連他自己的聲音聽起來都很危險,在這個環境裡是不可以這樣的。但他還是喊了兩遍貓兒的名字,沒有得到絲毫的反應。
不過他的眼睛總算習慣了光線的變化,能看出來不是漆黑一團了。偶爾有一束迷途的光穿過樹枝,照射到一片濕漉漉的樹葉上或潮濕的地面上。細樹枝像陰影的手指,在他周圍合成一隻籠子,透過風聲還能聽到頭頂葉叢裡另有什麼,像是呼嚕呼嚕的喘息。
莫恩斯發覺他的思緒又有滑上只會通向瘋狂的小道的危險,他重新鼓起更大的勇氣要求自己保持鎮靜。他轉過身,眼睛使勁盯著黑暗中,但這樣做只是重新喚醒了不受歡迎的陰影和輪廓。他還想再呼叫克利奧帕特拉的名字,但內心裡有個聲音阻止了他。不管理智怎麼向他再三保證這裡根本沒有什麼他好害怕的東西‐‐他內心裡另外還有一個聲音,它頑固地堅持他面前有什麼東西,某種不屬於這裡、利用黑暗做掩護的東西。一種生活在幽暗中的生物。
他繼續往前走,動作幾乎是固執的。細樹枝蜘蛛腿似的拂過他的臉,樹梢間的低語變高聲了。莫恩斯又走了一步,仔細望著地面,不一會兒之後他相信確實認出了什麼東西。他面前地面上的陰影之一讓他覺得要比其他陰影龐大。
雖然他樂觀地勸說自己取得了一定的成功,莫恩斯還是在不必要的距離外停下來,蹲下去,伸出胳膊去摸那個輪廓。他感覺到了溫暖、硬硬的毛皮。是克利奧帕特拉。但它一動不動。
最遲現在他無法再欺騙自己了,貓兒遭遇了某種嚴重的事情,荒唐的是在認識到這一點時最早掠過他腦海的念頭是如何將這訊息告訴普羅斯勒小姐的問題,而不是他自己是否也有危險。
他又猶豫片刻,最後終於不顧內心裡那個警告的聲音,抓住了克利奧帕特拉的後腿。貓兒還是一動不動,沒有反抗地聽任莫恩斯將它拖出灌木叢。它的身軀雖然還是暖的,但硬挺挺的,讓莫恩斯不再幻想將它拖到燈光裡後將看到什麼。他也覺得它比它原來的份量要輕。
可能是因為它沒有頭了。
莫恩斯的呼吸停止了。他的心結冰了,他覺得它跳了一下,又一下