[法]蓋伊·薩傑提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他對50人的組說道:&ldo;今天,先生們,你們享有了成為假想受傷士兵的特權。明天會輪到你們照顧自己的戰友。現在傷員組躺在地上!&rdo;
然後他轉向我們說:&ldo;兩人一組,過來抬起傷員!&rdo;
霍爾斯和我抬起了一個故意齜牙咧嘴的傢伙,他至少有80公斤。芬克少校帶著我們走向了訓練營的門口。我們一直走到了一個離營地大約有一公里的小山包那裡。我們感到自己的手在重壓之下快斷了,而我們抬著的那個傢伙則已經適應了這個局面。當我們抬著他走上小山頂的時候,又不得不艱難地從小山的另一邊走下去。我們用力蹬著山坡,這時天氣已經變熱了,我們已是汗流浹背。經常有士兵不得不鬆開自己的手,他們所抬的那個人隨即滑落到了地上。只要這種情況發生,芬克少校馬上就解散這組人,然後他們每個人必須要背上一個人。
我向霍爾斯說道:&ldo;霍爾斯,我的手腕再也撐不住了,我必須要鬆手了。&rdo;
霍爾斯說:&ldo;你瘋了。你不能這樣,你願意一個人拖著這個傢伙嗎?&rdo;
我回答說:&ldo;我知道,霍爾斯。但是我真的沒辦法了。&rdo;
這時少校喊著:&ldo;大家加油,快!快!&rdo;
我們現在可以聽到我們後面士兵粗重的喘息聲。軍士長正在用一連串暴虐的言語催促著他們。遠比我強壯的霍爾斯現在緊咬著牙關,扭曲的臉上滿是汗水。
那個我們抬著的傢伙開口說道:&ldo;抱歉,小夥子們。我其實很願意走這段路,如果他們允許我的話。&rdo;
我們趔趄地走到了下一個小山包那裡,使出了吃奶的氣力才爬了上去。有些士兵已經遠遠地落在了我們後面。少校一直盯著我們。我們每走一步都希望聽到停下來的命令,但是我們還是沒有聽到。我的手已經由於血液迴圈受阻而完全失去血色了。
我說道:&ldo;霍爾斯,我受不了了,鬆手吧。&rdo;
霍爾斯依舊咬緊牙關,一言不發。我的手早已又酸又疼。在我們周圍到處都是跌跌撞撞背著&ldo;傷員&rdo;計程車兵們,芬克少校已經把這些鬆了手的人重新組織成一個兩兩一組的小組,接著就輪到了我們。
我已經鬆開了,正在搖著自己酸脹無力的手,並長長地嘆了一口氣。少校高大的身影出現在了我的面前。我被命令背起一個比我還要重的傢伙。但是姿勢的轉變讓我覺得好受了一些。雖然我的腦袋已經暈乎乎的,但是依舊能夠前進。
這個折磨延續了將近一個小時,到結束的時候,我們所有人都快累得失去知覺了。終於,芬克少校決定讓我們進入到下面一個訓練內容。
芬克少校說道:&ldo;既然大家看起來都很累了,我要佈置給你們一個匍匐的訓練內容。現在想像一下在那邊的山上有一個布林什維克的抵抗據點。&rdo;
他邊說邊指著800米以外的一個小山包。
他接著說道:&ldo;還有,現在想像你們必須要奪取這座山,但是你們無法站著走到那裡,那些布林什維克們的任務就是將你們打倒在地上。所以,你們必須要緊緊地貼在地面上,並向你們的目標爬過去。我現在要走在你們前面,並向你們開火,明白了嗎?&rdo;
我們愕然地望著他。但是他已經拿起步槍轉身離開了我們。他走向小山的幾分鐘裡,我們大家都抓住這個機會喘息了一會兒‐‐這是我們這3周訓練裡唯一的一次喘息機會。我們死死地盯著遠處的少校的身影。他現在已經走到了自己的位置,我們都屏住呼吸想聽清他的命令。
隨著軍士長的命令,我們撲倒在地上