[英]愛德華·吉本提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
在伽盧斯榮幸地穿上紫袍以後,尤利安也便可以呼吸自由空氣,從事文學和對異教思想的研究了。那些被他們的這位皇家學徒的愛好和慷慨所吸引的大群舌辯之士則已在學識與希臘宗教之間建起了嚴格的聯絡;荷馬的詩篇不被看作是人類本來的天才的產物而加以崇拜,卻被嚴肅地歸之於阿波羅和繆斯的靈感所致。這位不朽的詩人所描繪的奧林匹斯山的眾神的形象,在最不迷信的人的頭腦中也留下了深刻的印象。我們所熟悉的他們的名字和性格,外形和特徵似乎已賦與這些空幻的人物以真實、具體的存在;而這種令人欣慰的迷惘又使得我們的想像暫時、不完全地接受了那些與我們的理智和經驗完全格格不入的神話。在尤利安那個年月,各種情況都會有助於延長和加強那種幻覺‐‐希臘和亞洲的神廟;藝術家們借繪畫或雕刻表現那位詩人對神的體會的作品;節日及獻祭活動的盛大場面;占卜藝術的成功;民間關於神諭和奇蹟的傳統說法;以及兩千年的古老實踐。多神教的軟弱在某種程度上,因其要求不高而獲得諒解;異教的宗教熱忱和最放蕩的懷疑主義也完全能夠相容。這種希臘人的神學思想不要求有一個概括全部信徒思想的不可分的、完整的體系,而是由一千個鬆散、靈活的部分組成,神的奴僕完全可以自由確定自己的宗教信念的深度和廣度。尤利安為他自己所選定的信條範圍甚廣;一個奇怪的矛盾現象是,他排斥了福音教加在他身上的無害的軛頭,卻自願把自己的理智獻給了朱庇特和阿波羅的聖壇。尤利安有一篇禱詞是獻給眾天神的母親庫柏勒的,她曾向她的女祭師要求血腥的犧牲,而那個瘋狂的弗裡吉里的男童也便魯莽地照辦了。這位虔誠的皇帝不辭辛勞,既不羞慚也無笑意地描繪了這位女神從帕加馬的海濱來到臺伯河河口的全部航程;並講述了一樁無比巨大的奇蹟,它使得羅馬的元老院和人民都相信,被他們的一些使臣遠涉重洋運來的一團泥土是具有生命、情感和神力的。為了證明這一奇蹟的真實性,他請求大家去觀看該城的公共紀念碑;他還有幾分尖刻地頁面攻擊一些人裝腔作勢,不識時務,竟然譏笑來自他們的祖先的神聖傳統。
但是,這位虔誠的哲學家,雖然自己真誠地接受,並熱情地助長在人民中存在的,迷信思想,他卻為自己保留了對那些迷信思想自由解釋的特權,而且他自己不聲不響離開聖壇的腳下轉向神廟的秘室了。極端荒唐的希臘神話,用一種清晰可聞的聲音宣告,一個虔誠的探索者,不能為它的表面涵義嚇住,或滿足於它的表面涵義,而必須勤奮地去探索小心謹慎的古人有意掩1藏在愚昧和寓言之中的深奧難測的智慧 。柏拉圖學派的哲學家,如普洛提努斯、波菲利和聖潔的揚布利科斯等都被人尊崇為致力於緩和和調整被歪曲的異教形象的這種諷喻學的最有才能的大師。尤利安自己因在揚布利科斯的可敬的繼承人埃得西烏斯的指導下進行這種神秘的研究,一心只希望能佔有他自己認為,如果我們能相信他的莊嚴的宣告,那價值遠遠高於世界帝國的一種財富。這真是一種僅從意見中產生其價值的財富;任何一位藝術家,自信從層層雜亂的石層中找到了那無比珍貴的礦脈,都同樣有權利給它印上自己認為最能表達自己特殊愛好的名稱和形象。阿提斯和蘇貝勒的神話已由波菲利作過解釋;但他的努力只不過更激發了尤利安虔誠的勤奮,他自己杜撰並出版了那段古老的、神秘的寓言故事。這種可能使柏拉圖主義者的高傲情緒得到滿足的隨意解釋的做法,暴露了他們的藝術的虛榮性。沒有一些冗長的細節描寫,現代讀者就很難對那些怪異的隱喻、曲解的字根、誇大的無聊瑣事,以及那些自認為是在揭示宇宙體系的聖哲們的難以捉摸的奧秘,形成正確的概念。由於對異教神學的傳統說法甚多,研究者在進行解釋時完全可以隨意挑選對他最方便的情節;而由於他們翻譯的是一種可以任