[英]愛德華·吉本提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
1但是現代貴族們卻憑高大的四輪馬車 的尺寸和衣著的華麗程度來衡量他們1 博學的阿巴思諾特曾詼諧地說,奧古斯都的窗子上沒有一塊玻璃,身上也沒有一件貼身的內衣,這話我完全相信。在帝國的平原地區業麻布和玻璃的使用已漸漸普及了。
1 這裡我有責任說明,我對阿米阿努斯的文章擅自作了一些改動。1我把第14 卷中的第6 章和第18 卷中的第4 章合為一篇了。2我對這一大堆雜亂的材料重新進行了編排整理,使之成為一個連貫的整體。3我改去了某些過分誇張的說法,並刪去了原文中一些多餘的話。4原來的一些只是暗示而不曾明言的問題我已進一步予以說明。有了這些改動之後,讀者將會發現我的改本當然在文字上不完全如原文,但卻仍是忠實和準確的。
1 羅馬人的馬車carrue,常常是用雕刻精美的白銀裝成;所套騾或馬的鞍轡也都鑲著黃金飾物。這種豪華頁面職位的高低和權力的大小。他們的用綢緞做成的紫袍隨風飄動,在他們情緒激動的時候,他們有時還故意地或無意中露出他們的內衣,那繡著各種動物1形象的貼身軟袍 。他們身後跟有50人組成的僕從隊伍,一路踏翻鋪路的石頭,彷彿他們乘坐的是驛站的馬匹,一路飛馳而過;元老們的這種舉動更有一些闊太太和貴婦人大膽效法,她們的帶篷的馬車也不斷在城市和郊區廣闊的道路上賓士。每當這些高貴人物屈尊光顧公共浴池時,他們在進入時總要虛張聲勢地發號施令,把原來為供羅馬人民使用而安裝的裝置全佔下由他們專用。如果在這種賢愚混雜的、大眾聚集的場所,他們遇到一位下流的為他們引線拉皮條的傢伙,他們會跟他熱情擁抱以表達他們的友情,而一般市民向他們問好,他們卻傲慢地不屑一顧,認為他們只配吻他們的手或膝蓋。在他們痛痛快快洗浴一番之後,他們重新戴上顯示他們高貴身份的戒指和其他飾物,並從那裝滿可能足夠十幾個人穿用的上等亞麻衣物的私人衣櫃中挑選出最稱心的衣服,並且,直到他們離開之前,始終擺出一副只有出現在剛從征服敘拉古的戰場上歸來的偉大的馬塞盧斯身上大約還情有可原的不可一世的氣派。有時候這些英雄們倒也還有更艱辛的建樹:他們視察他們在義大利的田產,他們還透過奴隸的辛勞為自己獲得捕獵的樂趣。如果在任何時候,但主要是在炎熱的季節,他們膽敢登上他們那彩繪的帆船,從盧克林湖駛向他們的在普特奧利和卡伊塔海濱的典雅的別墅時,他們會把自己的遠航比作愷撒和亞歷山大的出征。然而如果有一隻蒼蠅大膽落在他們的閃著金光的雨傘的緞面縐褶上,如果有一線陽光從一個被疏忽的、難以覺察的縫隙裡穿透過來,他們就會哀嘆這難以忍受的苦難,並裝模作樣地抱怨他們幸好不是出生在那永遠被黑暗籠罩著的辛梅里安地區。在這種前往鄉下的旅行中,整個家庭都隨著主人一同前往。就像騎兵和步兵、輕武器和重武器兵團、先頭部隊和殿後部隊,全得靠有才能的指揮官調遣一樣,那些家庭的官員手執表明他們的權勢的指揮棒,分派和支配著一隊又一隊的奴僕和隨從。走在最前面的是行李和衣箱,緊隨其後的是數目眾多的廚師和地位較低的在廚房和餐桌邊服役的服務人員。而大隊人馬則是由各種各色雜亂的奴隸組成,其中還偶爾夾雜著一些無事可幹、吃白食的平民。最後壓陣的是一隊受寵愛的閹人,按年齡大小從老到幼排列成隊。他們的眾多的人數以及被殘害的遭遇都激起憤怒的圍觀者的最大驚愕,他們情不自禁地詛咒著死去的塞密拉米斯,認為他不該發明這種摧殘自然的生機、使未來的一代的希望被扼殺在萌芽時期的殘酷的技術。在行使家法時,這些貴族對自身受到的傷害顯得無比敏感,而對其他人類的遭遇則表現出輕蔑的漠不關心。他們叫一聲要熱水,如果一個奴隸稍有怠慢,就會立即受到三百皮鞭的責打;但如果這同一奴隸有意