caler提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;賜他足輕頭的身份。&rdo;義繼拍馬而過,&ldo;讓他換衣,用過飯後命南蠻人覲見。&rdo;
&ldo;尊敬的大公爵,您的僕人,德塞尼德安德魯亞梅亞德勒支姆祝你下午愉快。這是區區薄禮不成敬意。&rdo;一連串的話從那個高瘦的南蠻人的嘴裡冒了出來,當然說的是葡萄牙語,否則義繼剛剛任命的通譯也要抓瞎了。
鐵炮一百挺、呢絨十匹、大馬士革刀十柄、地球儀一個、洋酒二十桶。看著手中的禮單,義繼最滿意的是洋酒,今年新春時給謙信公送酒已經把他的存貨一掃而空,這下總算能彌補一點。&ldo;問他的身份,商人?傳教士?船長?逃犯?還是其他什麼?&rdo;義繼看著這個時代的南蠻服飾總覺得有些滑稽,但問題不在於這個德塞尼德穿什麼?關鍵在於他憑什麼見自己,難道就憑這些禮物嗎?這也未免小看了日本的第一強藩了。
&ldo;在下是和蘭的使節,阿姆斯特丹商會的代表,東印度公司的議員,巴達維亞號的船長。&rdo;德勒支姆口氣很大,報出的頭銜也是一長串的,但是一個詞――垃圾。
&ldo;和蘭的使節?尼德蘭從西班牙手中獨立了嗎?還是說閣下是西班牙總督的使節呢?不過即便是尼德蘭西班牙總督好像也沒有權力向日本派遣使節吧!&rdo;義繼的話透過翻譯的嘴給了德塞尼德重重的一擊,但令他吃驚的還在後面,&ldo;至於和蘭東印度公司,聽說好象有十幾家叫這個名字的?你是代表哪一家的?阿姆斯特丹商會?有這個名字的商會嗎?閣下這一長串的名頭裡大約也只有巴達維亞號船長的頭銜是真的吧?騙子閣下。&rdo;
德勒支姆張大了嘴,不知道怎麼才能收回去,他萬萬沒有想到這個封閉的島國竟然有人如此瞭解地球另一邊的事,但是他畢竟是商人中的佼佼者,很快就鎮定下來,&ldo;尊敬的大公爵殿下,您的博聞和睿智讓您的僕人感到震驚。但您說我是騙子,只是片面之見,雖然和蘭有許多東印度公司,尼德蘭也沒有從西班牙那裡獨立,但是這並不妨礙在下成為一名合格的商人。&rdo;
&ldo;是嗎?合格的商人,那你能為本家帶來什麼?又要求本家給你什麼?&rdo;說實在的義繼在判斷出德塞尼德的真實身份後已經意興闌珊了,但是為了能多一條很南蠻交易的線,所以暫時忍耐著。
&ldo;尊敬的大公爵,&rdo;成功的商人都是善於察言觀色的,德勒支姆一看義繼的神色就知道該說什麼來挽回,&ldo;鄙人能給殿下帶來您所需要的一切,只要您能付出微不足道的一點友誼。&rdo;
&ldo;所要的一切?微不足道的友誼?&rdo;義繼嗤之以鼻,&ldo;閣下太大言不慚了,你說能給本家所要的一切,那好,把本家所要的東西給他,看他能不能做到。&rdo;
能建造航行遠洋的船隻的工匠十到十五人、新大陸所產番薯、土豆、可可、玉米、西紅柿等農作物種子和莖塊五十桶、歐洲最新的攻城加農炮四十門、阿拉伯馬及歐洲純種馬四十對。看著這些訂單,德勒支姆差一點沒昏過去,&ldo;大公殿下,您沒有給錯吧,這在歐洲也是價值連城的物件,運到日本代價可是驚人啊!&rdo;
&ldo;只要你能弄得到,錢不是問題,&rdo;義繼冷冷的語調被橘屋學得很像,&ldo;但是閣下也不要胡亂報價,那些植物種子和莖塊在他們的原產地可是一錢不值的,至於造船的工匠嗎。歐洲也不是隻有那麼幾個的。只有加農炮和馬難弄一點,但是閣下不是無所不能嗎?&rdo;義繼揮揮手強調著,橘屋恰如其分的將這種強調在語氣上表達出來,&ldo;只要閣下能弄來本家所要的殿下,那麼閣下所要的友誼,本家才是