第62頁 (第1/2頁)
[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
梅西揪著我看了片刻,藍眸異常炯亮,彷彿想看穿我的心。她站了起來。
&ldo;我得回家了。你也做了一件很勇敢的事,很了不起。不過,懷德先生,你真是個怪人。&rdo;
這句話令我意外。
&ldo;我以為你已經習慣我這樣了。&rdo;
&ldo;哦,確實是。但有些事你沒做讓我很意外。&rdo;她咬著下唇想了想。
&ldo;比方你沒有責怪我,沒叫我回家,沒阻止我跟報童混在一起,也沒叫我別再去探望病人。&rdo;她說,臉上的笑容若隱若現,像在退縮。
&ldo;你沒做的事很多很多。&rdo;
&ldo;還有嗎?&rdo;我問,仍然有些吃驚。
&ldo;火災之後你突然改口叫我安德希爾小姐,但現在還沒聽你這麼叫我,不過或許你正準備這麼做?&rdo;
華盛頓廣場瞬間變得無比廣大,連綿而去的草地和樹木彷彿沒有盡頭,人也不知自己身在何方。梅西的一邊寬領垂下來,露出一邊肩膀,沒有必要拉回原位,這樣很好,那是她脫線卻迷人的一面。就像她的頭髮從來不會乖乖待在她想要的地方,幾綹頭髮就是會像風箏線一樣亂飛。
&ldo;回家路上小心,&rdo;我說,&ldo;我得先回墳場,但我們很快會再見面的。我要介紹一個會製造煙火的人給芬恩。&rdo;
梅西沉默半晌,但我沒再說話,只有隱約的鳥鳴標示著流逝的時間。她客氣地點點頭,起身往南走去,拖著活潑搖曳的淡黃色裙擺走過枯萎的金黃落葉。
常有人找我說話,告訴我各種事情,比方經濟狀況、黑暗中的火把似的微小希望、小小的憤懣,還有壓在身上有如硬殼、拼了命要擺脫的罪惡感。但這是我有生有來,第一次覺得聽到的話讓我變得輕盈,彷彿一陣微風將我吹起。也許我永遠摸不透梅西,永遠不懂她為什麼總是顧左右而言他,也猜不透她心裡在想什麼。就算這樣,我只希望能夠一直試著瞭解她。
我在想倫敦的事。
我發現我可以。那我也會繼續嘗試。
第14章
所謂尊重所有教派,就是不僅願意保護那些信仰和行動皆支援信仰自由原則的教派,也不會對特立獨行的教派,亦即天主教,另眼相待,儘管他們的信仰體制建立在破壞信仰自由的菡礎上。是的,按照新教徒的信仰自由原則,天主教徒可以自由工作、研擬計劃,甚至執行破壞信仰自由的計劃,進而除掉高舉信仰自由的那隻手。
‐‐薩慕爾?摩斯,一八三四年
我走進麥瑟醫長的辦公室時,他正在埋頭寫字。我照他的指示走去坐下,好奇地觀察這個奇特的人照自己的喜好打造出的空間。
東面的牆上掛著一張紐約地圖,理所當然的選擇,而且是一張畫得很不錯的大地圖,清楚標出各個區域。辦公桌背後龐然鼉立著墳場的一扇高窗,慵懶無力的光線源源湧進室內。覆蓋在桌上的東西顯然不是檔案。看來他無論如何一次都只處理一項工作,或許這是他從容不迫又跟鑽孔機一樣專心的原因。高大的書架上擺了許多我認得的書,原來傳聞是真的,他確實在讀一些激進的市政理論和女性生殖論述。南面的那堵牆則是政治專區,有國旗、開國元老的肖像〔他支援跟他同名的華盛頓)、踩著飛輪滑行的老鷹標本、民主黨的標誌。我看得入迷,他開口說話時我嚇了一跳,差點從椅子上掉下去。
&ldo;懷德先生,十九具屍體的調查結束了。&rdo;
我忍住想罵人的衝動,站了起來。
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;今天早上的那篇報導讓