第94頁 (第1/2頁)
[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;阿娜斯塔霞&iddot;帕夫洛芙娜,話不能這樣說。&rdo;傑格佳廖夫少校緊鎖眉頭說。
&ldo;稍等一下,別心急。&rdo;
娜斯佳抬起手做了一個有警告意味的手勢,隨即說道:&ldo;我和您都是懂法的人,又都在執法系統工作。我們的談話是在辦公室裡而不是在別的什麼地方進行的。我們說話得有分寸。你們手頭有已經生效的法院判決書?傑尼索夫究竟犯了什麼罪呢?總得有個罪名吧?可是並沒有定罪。那就請您多關照,不要把他稱作罪犯。不要讓我和您一樣,把他視為罪犯。傑尼索夫是我的一位熟人,我同他一起去過飯店。這是人之常情,算得了什麼呢?&rdo;
&ldo;阿娜斯塔霞&iddot;帕夫洛芙娜,您這下可使我難辦了。我是受領導指派才來的。&rdo;
&ldo;這不關我的事。我沒有得到任何委託。他們讓我交出工作,既然這樣我也就不幹了。我現在什麼都不想管,也不搞刑事偵查了。總之,我本來打算今天就呆在家裡,是您把我約到這兒來的。您有沒有公務檢查委託書,這是您的事。我要做的惟一的事情,就是向您解釋一下,以後的事您自己去辦。我要說的就是這些。如果您還不明白,我可以再重複一遍:傑尼索夫只不過是我的一位熟人。他來莫斯科辦事,想同我見見面,就請我吃頓晚飯。他並沒有讓我去辦任何一件同我的業務工作有聯絡的事情,從來沒有給我送過錢。我能向您說的就是這些。如果您還想聽點什麼,那就請您好好聽著,我只能對您說聲抱歉了。假如您對我認識傑尼索夫的經過感興趣的話,我可以向您說明,但不會寫成書面材料。&rdo;
&ldo;這是為什麼呢?&rdo;傑格佳廖夫感到有些奇怪,&ldo;這對您來說有什麼區別呢,說一說或者寫下來不是一樣嗎?&rdo;
&ldo;我懶得寫。&rdo;
&ldo;但是,您應當知道,領導需要的是您的說明,而不是我的轉述。&rdo;
娜斯佳猶豫了一下,隨後就拿出了一張乾淨的紙,很快地在上面寫了幾行字。
&ldo;給您,&rdo;她把那頁紙推給傑格佳廖夫,&ldo;這就是我的說明。您要求說明,我為什麼同傑尼索夫見面,我寫了。並且我還指出了,我同他是在一九九三年認識的。您把這份說明拿給你們的上司去看,讓他們再指示您,接下去這件事該怎麼辦。少校同志,您在彼得羅夫卡工作還不到一年吧,在我的記憶中,您受別人指派,這已經是第四次或者第五次進行公務檢查了。顯然您已經成了幹這事的老手了,因此,用不著我再教您了。&rdo;
傑格佳廖夫拿起了那頁紙,把它放進了公文夾內,起身走到門旁時轉過身來說:&ldo;看來,我是有不對的地方。我感到遺憾,我們沒有能達到互相諒解。您大概認為,您的一些不愉快是我引起的?&rdo;
&ldo;瞧您說的!&rdo;她安慰對方似的會心一笑,&ldo;您只有一點不對,就是來我這兒走了半個小時。我知道這是為什麼。&rdo;
&ldo;我被叫到上司那兒去了,後來又來了一幫子人……&rdo;
&ldo;不用解釋了,少校同志。您大概不會認為,我是昨天才出生的吧?在我們共事一年之前我就領教過這類的鬼把戲。你們已經習慣地認為,誰被審查誰就一定有問題。於是您給他做工作,等待他醒悟。他由於驚恐不安失去了自制力,甚至會喪失理智。在這種情況下,您就像救星一般出現在他面前。他很害怕您,因為他的命運就攥在您手心裡。他的命運是好是壞,完全取決於您的調查材料怎樣寫。有什麼樣的調查材料,領導