[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我真不能相信,&rdo;羅勃驚奇地說,&ldo;我以前會在高爾夫球場,沉迷於那樣一個白色塑膠球的。聽來像是上輩子的事。&rdo;
&ldo;那就是我說的意思,親愛的。你的生活失去了重心,而且為這個事件擔了不少不必要的心。反正你有凱文啊。&rdo;
&ldo;我對那並不樂觀。&rdo;
&ldo;什麼意思,親愛的?&rdo;
&ldo;我無法想像凱文會為一件註定會輸的案件離開倫敦大老遠的來到諾頓。他有時的確會有些唐吉訶德式的不切實際,但並不表示那會矇蔽他的普通常識。&rdo;
&ldo;但凱文答應了呀。&rdo;
&ldo;他那樣答應的當時,我們似乎還有很大的機會能找到一些有利的證據。現在我們只能眼睜睜地數著巡迴法院開庭的日子,而無能為力。&rdo;
波妮特小姐的眼光越過她拿著的湯匙定在他的臉上。
&ldo;我想,你知道,親愛的,&rdo;她說,&ldo;你的信仰不夠堅強。&rdo;
羅勃想說他事實上一點信仰也沒有,但話到嘴邊,他卻努力咽回。不管怎樣,奇蹟在法蘭柴思事件裡扮演不了什麼角色。
&ldo;要有信心,我親愛的,&rdo;她快樂地說,&ldo;事情會好轉的。你等著瞧。&rdo;回應她的卻是一長串的沉默,這讓她憂心,於是她說:&ldo;如果我早知道你對這案件是這樣煩惱不快樂,我就應該老早多為你禱告些。我理所當然以為你和凱文會把它處理得很好。&rdo;&ldo;它&rdo;這個英國司法系統。&ldo;現在我知道你的憂愁,我一定會向上帝遞出特別請願的。&rdo;
那種就是如此簡單,向上帝特別禱告就可以了的語氣,使羅勃的幽默感復甦過來。
&ldo;謝謝你,親愛的。&rdo;他以好心情的語調說。
她把湯匙放到空了的盤子上,調整坐姿,圓圓的粉紅面頰上浮起一抹揶揄似的笑。&ldo;我知道那種語調,&rdo;她說。
&ldo;那是說你在開我玩笑。可是,你知道,這是真的,這回是我對,而你錯了。在人們累積的經驗裡很明顯地揭示了信心可以移山,困難只在移山需要巨大的信仰,而要在實際上聚集那樣大的信仰是不可能的而已,所以山基本上是可以被移動的。但在一些比較小的事情‐‐譬如說這個案子‐‐是可能聚集相當的信仰來驅動的。所以,親愛的,不要那樣沮喪,不如給自己多些信心。同時我今晚會到教堂去花時間為你祈禱,期望明天早上你會有一點兒證據。
那會使你快樂些的。&ldo;
第二天早上,當艾歷克&iddot;倫斯登帶著個好訊息走進他辦公室時,羅勃首先想到的是琳姨一定會因此加深她對神的信仰。他不可能不讓琳姨知道這個訊息的,因為當他回家吃午餐時,她必然會以明亮、信心十足的口吻問他:&ldo;怎樣,親愛的,你可得到了我為你祈禱的訊息?&rdo;
倫斯登看來為自己感到滿足,而且顯然相當開心。
&ldo;我最好誠實招認,布萊爾先生,當初你建議我到學校去時,我不抱很大希望。但我還是去了,那只是因為學校可以當作調查起點,而且我也許能從學校職員處知道跟瑞斯親近的方法。我想的是讓我手下年輕的男孩去跟她認識。我甚至也想好當我的手下跟她熟了後,該怎樣得到她的筆跡而不觸犯法律。但,布萊爾先生,你真神奇。你的直覺被證明一點兒也不錯。&rdo;
&ldo;你是說你拿到我們要的東西了!&rdo;