[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你好!&rdo;她說。&ldo;母親仍在午休,但她應該快下樓來了,我們可以一塊兒用茶。我‐‐&rdo;接著她看到哈勒姆,她語氣中的歡欣似乎消退了。&ldo;午安,警官。&rdo;
&ldo;午安,夏普小姐。很抱歉在你母親休息的時候來打擾,但也許要麻煩你請她下樓來,我有重要的事要報告。&rdo;
她猶疑了一會兒,轉身領著他們走入屋內。&ldo;是的,當然。是不是有了新的發展?請進,請坐。&rdo;她引他們到客廳,他對這廳已經很熟悉了‐‐優雅的鏡子,莊嚴可怕的壁爐,珠飾的椅子,有趣的裝飾品,原本粉紅卻已經老舊幾乎已褪色至髒灰色的地毯;她站在那兒,觀察著他們的臉色,嗅到空氣中新的威脅氣氛。
&ldo;怎麼了?&rdo;她問羅勃。
但哈勒姆接話:&ldo;我想如果你請夏普太太下來,我一次向你們兩人說比較好。&rdo;
&ldo;是的,是的,當然。&rdo;她同意,然後轉身就走。但沒那必要了,夏普太太已經走進來;就像哈勒姆和羅勃第一次聯袂來訪時,她無聲無息突然現身一樣;她頭上的灰發仍有一綹因側躺床上被枕頭壓到一旁,她海鷗似的眼睛仍然明亮且充滿問號。
&ldo;只有兩種人,&rdo;她說,&ldo;會坐發噪音的車子到來;百萬富翁和警察。然而我們認識的人中沒有屬於前者的,而近來我們似乎跟後者有了突然密切的關係‐‐我就猜測我們認識的人來了。&rdo;
&ldo;我想我這回來更不受歡迎,夏普太太。我是來送傳票給你和夏普小姐。&rdo;
&ldo;傳票?&rdo;瑪莉安驚懼地說。
&ldo;要你們出席星期一早上聆聽誘拐及傷害罪控訴的傳票。&rdo;哈勒姆在宣讀這些時的不愉快相當明顯。
&ldo;我不敢相信,&rdo;瑪莉安緩緩地說。&ldo;我真的無法相信。
你是在說你們為那件事控訴我們?&ldo;
&ldo;是的,夏普小姐。&rdo;
&ldo;但是如何進行呢?為什麼要現在?&rdo;她轉向羅勃。
&ldo;警方認為他們找到了他們需要的確實證據。&rdo;羅勃說。
&ldo;什麼證據?&rdo;夏普太太問,首次做出反應。
&ldo;我想最好先讓哈勒姆警探把傳票交給你們,然後他走後我們再好好地討論研究。&rdo;
&ldo;你的意思是我們必須接收?&rdo;瑪莉安說。&ldo;在一個公開法庭出席‐‐我母親也要到場‐‐去回答一個‐‐去接受那樣的控訴?&rdo;
&ldo;我恐怕沒有其他的選擇。&rdo;
她似乎因他的簡短回答有些驚慌,又對他缺乏支援而憤怒。而哈勒姆把檔案遞給她時,只感到她的憤怒,因而替羅勃覺得委屈。
&ldo;我想我應該告訴你,以免他自己不說,如果不是因為布萊爾先生,現在交給你的不會是傳票,而是拘票‐‐而你們今晚會在牢裡過夜而不是自己的床。不用麻煩,夏普小姐,我會自己出去。&rdo;
羅勃看著他離開,想起他第一次出現在這客廳時夏普太太對他的怠慢,也許這回大家都各將了對方一軍。
&ldo;那是真的嗎?&rdo;夏普太太問。
&ldo;是的,&rdo;羅勃說,並告訴她們格蘭特來逮捕她們