第64頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西.利.塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我不該亂問問題,是吧? &rdo;
&ldo;你問我我也不知道。&rdo;溫姆西笑著搖了搖頭,&ldo;現在談談波特,他到底有多
傻? 他說的話有沒有一些可信之處? &rdo;
&ldo;哦,&rdo;維納布林斯夫人說,&ldo;有些可信,有些不可信。要知道,他的話沒準。
他思維正常的時候,話還是可信的,不過他胡思亂想的一些事情,也能描述的活靈
活現,如果他提到繩子或是上吊一類的事,那你千萬不要相信‐‐他總愛說這個,
除此之外‐‐他要是說到豬,或是教堂風琴什麼的‐‐那倒還可以相信。&rdo;
&ldo;我知道了,&rdo;溫姆西說,&ldo;他一直在說繩子和上吊。&rdo;
&ldo;那可別信。&rdo;維納布林斯夫人堅定地說,&ldo;天哪! 是警長汽車的聲音,他是
找你來的吧。&rdo;
溫姆西在花園碰到了警長,和他一起離開了這裡。
&ldo;我找索迪去了,&rdo;警長說,&ldo;他當然不承認那些事,他說波特在做夢。&rdo;
&ldo;那波特怎麼知道有繩子? &rdo;
&ldo;問的好! 不過我們在井裡發現繩子的時候他就躲在牆後面,他有可能偷聽到
咱們的話。總之,索迪沒有承認,現在指控他謀殺證據還不夠,我只好暫時相信他
的話。你瞭解那些該死的條例,不得恐嚇證人,就是這麼規定的。不管是不是索迪
乾的,埋屍體的都不可能是他。你在想什麼? 你認為陪審團會相信波特&iddot;皮克這樣
一個傻子的話而認定索迪有罪嗎? 不會的。我們的任務很明確,必須找到克蘭頓。&rdo;
當天下午,彼得勳爵收到一封信。
親愛的彼得勳爵‐‐我剛剛想起一件奇怪的事,不知道是否和兇殺案有關,但
我覺得應該告訴您。偵探小說裡的偵探們總是愛打聽些怪事,所以我給您寫了這封
信。愛德華叔叔肯定不希望我給您寫信,他說正是因為您,我才動了當作家的念頭,
還想協助警察破案‐‐他是個老頑固! 杜嘉德小姐‐‐她是我們的女校長‐‐也是
一樣,我想她肯定也不願意讓我給您寫信,所以我讓佩內洛普&iddot;德懷特幫我送信,
希望您能見到這封信。
這張奇怪的紙是復活節前那個星期六我在鐘樓的地上撿到的,我開始想拿給維
納布林斯夫人看,不過後來我父親病重,我就把這事放在了腦後。我開始以為是波
特&iddot;皮克隨手亂寫的,不過傑克&iddot;戈弗雷說那不是波特的筆跡,上面的那些瘋話倒
很像他寫的,是吧? 我覺得你也許會感興趣,不知道波特怎麼會有外國信紙,你知
道嗎? 希望你的調查進展順利。你還在東聖保羅嗎? 我寫了一首詩,內容是關於最
低音鍾保羅的鑄造,鮑勒小姐說寫得不錯,我希望能在學校雜誌上發表。愛德華叔
叔看了肯定會不高興,不過他別想阻止我在學校雜誌上發表文章。有空的話請給我
回信,告訴我關於那張外國信紙有沒有新發現。
您虔誠的希拉蕊&iddot;索普&ldo;我又多了一個同事,歇洛克&i